échapper
[eʃape]verbe transitif | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- l’échapper bellenoch einmal mit dem Schrecken davonkommen
échapper
[eʃape]verbe intransitif | intransitives Verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- échapper àquelqu’un | jemand qn personnejemandem entkommen, entwischen
- échapper à ses gardiensseinen Wächtern entkommen, entwischen
- laisser échapper un prisonniereinen Gefangenen laufen, entwischen entkommen lassen
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- entfahren, entschlüpfen, herausrutschen (jemandem)échapper àquelqu’un | jemand qn paroleéchapper àquelqu’un | jemand qn parole
- entfallen (sein) (jemandem)échapper àquelqu’un | jemand qn noméchapper àquelqu’un | jemand qn nom
- entgehen (jemandem)échapper àquelqu’un | jemand qn faute, détailéchapper àquelqu’un | jemand qn faute, détail
- sich entziehenéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etcéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etc
Przykłady
- vous n’y échapperez pas!Sie werden nicht darum herumkommen!
-
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- sich entziehenéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etcéchapper àdatif | Dativ dat à une influence, aux regards, à une obligation etc
Przykłady
- vous n’y échapperez pas!Sie werden nicht darum herumkommen!
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
échapper
[eʃape]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
Przykłady
- s’échapper de gaz, fuméeentweichen (aus)
- s’échapper