Tłumaczenie Niemiecki-Polski dla "fassen"

"fassen" Tłumaczenie Polski

fassen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • chwytać (bei, anDativ | celownik dat zaAkkusativ | biernik akk)
    fassen greifen
    fassen greifen
  • schwytaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    fassen Täter
    fassen Täter
  • sięgać <-gnąć>(nach / etwas poAkkusativ | biernik akk in die Tasche do kieszeni)
    fassen langen
    fassen langen
  • <po>mieścić
    fassen Raum bieten
    fassen Raum bieten
  • podejmować <podjąć>
    fassen Beschluss
    fassen Beschluss
  • powziąćperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    fassen Plan, Vorsatz
    fassen Plan, Vorsatz
  • fasować
    fassen subjareaMilitär, militärisch | subjareawojskowośćMIL Essen usw
    fassen subjareaMilitär, militärisch | subjareawojskowośćMIL Essen usw
Przykłady
fassen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • chwytać
    fassen Schraube, Zahnrad
    fassen Schraube, Zahnrad
fassen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (wieder) fassen
    opanować sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    sich (wieder) fassen
  • sich (wieder) fassen sich beruhigen
    uspokoić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    sich (wieder) fassen sich beruhigen
im Auge haben, ins Auge fassen
mieć na widoku, mieć zamiar
im Auge haben, ins Auge fassen
Tritt fassen
wracać <wrócić>do normalnego trybu (życia)
Tritt fassen
einen Entschluss fassen
powziąćperfektives Verb | czasownik dokonany pf decyzję, postanowićperfektives Verb | czasownik dokonany pf
einen Entschluss fassen
Mut fassen
zdoby(wa)ć się na odwagę
nab(ie)rać otuchy
Mut fassen
Tritt fassen
wyrówn(yw)ać krok
Tritt fassen
zu jemandem Vertrauen fassen
zaufaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf komuś
zu jemandem Vertrauen fassen
(festen) Fuß fassen
zadomowić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
(festen) Fuß fassen
(festen) Fuß fassen
zakorzenić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
(festen) Fuß fassen
frischen Mut fassen
nab(ie)rać nowej otuchy
frischen Mut fassen
sichDativ | celownik dat ein Herz fassen
zdoby(wa)ć się na odwagę
sichDativ | celownik dat ein Herz fassen
(festen) Fuß fassen
utrwalićperfektives Verb | czasownik dokonany pf swoją pozycję
(festen) Fuß fassen
einen Beschluss fassen
powziąćperfektives Verb | czasownik dokonany pf uchwałęoder | albo, lub od decyzję
einen Beschluss fassen
sich in Geduld fassen
uzbroić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf w cierpliwość
sich in Geduld fassen
gute Vorsätze fassen
mieć najlepsze chęci
gute Vorsätze fassen

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: