Tłumaczenie Niemiecki-Hiszpański dla "fuer immer und ewig"

"fuer immer und ewig" Tłumaczenie Hiszpański

Czy chodziło Ci o Imker czy fuhr?
fuero
[ˈfŭero]masculino | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Fuero
    Fueromasculino | Maskulinum m
    Sammlungfemenino | Femininum f von Sonderrechten
    Fuero
  • Fuero del Trabajo historia | GeschichteHIST Francoregime España | SpanienEsp
    Gesetzneutro | Neutrum n zur Ordnung der Arbeit
    Fuero del Trabajo historia | GeschichteHIST Francoregime España | SpanienEsp
  • Fuero de los Españoles historia | GeschichteHIST Francoregime, corresponde a
    Grundgesetzneutro | Neutrum n der Spanier
    Fuero de los Españoles historia | GeschichteHIST Francoregime, corresponde a
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
Przykłady
  • frecuentemente | oftfrec fuerosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl presunción
    Überhebungfemenino | Femininum f
    Anmaßungfemenino | Femininum f
    frecuentemente | oftfrec fuerosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl presunción
fuer
conjunción | Konjunktion cj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
ewig
[ˈeːvɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • ewiger Frieden
    pazFemininum | femenino f eterna
    ewiger Frieden
  • das ewige Leben
    la vida eterna
    das ewige Leben
  • ewiger Schnee
    nievesFemininum Plural | femenino plural fpl perpetuas
    ewiger Schnee
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • ewige Lampe Religion | religiónREL
    luminariaFemininum | femenino f
    ewige Lampe Religion | religiónREL
  • der Ewige Gott
    el (Padre) Eterno
    der Ewige Gott
  • die Ewige Stadt Rom
    la Ciudad Eterna
    die Ewige Stadt Rom
  • continuo
    ewig (≈ ständig) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
    ewig (≈ ständig) umgangssprachlich | uso familiarumg pejorativ, abwertend | despectivopej
Przykłady
ewig
[ˈeːvɪç]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • ewig lange umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    una eternidad
    ewig lange umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • es dauert ewig umgangssprachlich | uso familiarumg
    dura una eternidad umgangssprachlich | uso familiarumg
    es dauert ewig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • es ist ewig schade umgangssprachlich | uso familiarumg
    es una verdadera lástima
    es ist ewig schade umgangssprachlich | uso familiarumg
Imme
[ˈɪmə]Femininum | femenino f <Imme; Immen> poetisch, dichterisch | poéticopoet

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • abejaFemininum | femenino f
    Imme
    Imme
immer
[ˈɪmər]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
immens
[ɪˈmɛns]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • inmenso
    immens auch | tambiéna. Summe, Leistung
    immens auch | tambiéna. Summe, Leistung
derselbe
Demonstrativpronomen | pronombre demostrativo dem pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • el mismo, la misma
    derselbe
    derselbe
Przykłady
und
[ʊnt]Konjunktion | conjunción konj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • y
    und
    und
  • (vor iund | y, e u. hi)e
    und
    und
  • ni
    und bei negativer Verbindung
    und bei negativer Verbindung
Przykłady
Przykłady
  • und? in Fragen
    ¿y qué (más)?
    und? in Fragen
  • und dann?
    ¿y después?
    und dann?
Przykłady
  • na und? umgangssprachlich | uso familiarumg
    (bueno,) ¿y qué?
    na und? umgangssprachlich | uso familiarumg
  • der und Angst haben! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¿miedo ese?
    der und Angst haben! umgangssprachlich | uso familiarumg
danebenhauen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • desatinar
    danebenhauen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    danebenhauen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady