Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "Verhältnis"

"Verhältnis" Tłumaczenie Francuski

Verhältnis
[fɛrˈhɛltnɪs]Neutrum | neutre n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rapportMaskulinum | masculin m
    Verhältnis (≈ Größenverhältnis)
    Verhältnis (≈ Größenverhältnis)
  • proportionFemininum | féminin f
    Verhältnis
    Verhältnis
Przykłady
  • im Verhältnis zu
    en proportion de
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu
    par rapport à
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu
    im Verhältnis zu
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • rapportsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Verhältnis (≈ Beziehung)
    Verhältnis (≈ Beziehung)
  • relationsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Verhältnis
    Verhältnis
Przykłady
  • ein gutes Verhältnis zu jemandem haben
    avoir de bons rapports avecjemand | quelqu’un qn
    être en bons termes avecjemand | quelqu’un qn
    ein gutes Verhältnis zu jemandem haben
  • kein Verhältnis zu etwas finden
    ne pas avoir d’affinité(s) avecetwas | quelque chose qc
    kein Verhältnis zu etwas finden
  • liaisonFemininum | féminin f
    Verhältnis (≈ Liebesverhältnis) umgangssprachlich | familierumg
    Verhältnis (≈ Liebesverhältnis) umgangssprachlich | familierumg
Przykłady
  • ein Verhältnis mit jemandem haben
    avoir une liaison avecjemand | quelqu’un qn
    ein Verhältnis mit jemandem haben
Przykłady
  • VerhältnissePlural | pluriel pl
    situationFemininum | féminin f
    VerhältnissePlural | pluriel pl
  • VerhältnissePlural | pluriel pl
    conditionsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    VerhältnissePlural | pluriel pl
  • VerhältnissePlural | pluriel pl (≈ Umstände)
    circonstancesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    VerhältnissePlural | pluriel pl (≈ Umstände)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
ein gestörtes Verhältnis zu etwas haben
être brouillé avecetwas | quelque chose qc
ein gestörtes Verhältnis zu etwas haben
in einem eheähnlichen Verhältnis leben
vivre en concubinage, en union libre (avec)
in einem eheähnlichen Verhältnis leben
sie haben ein gutes partnerschaftliches Verhältnis
sie haben ein gutes partnerschaftliches Verhältnis
kollegiales Verhältnis
bons rapports entre collègues
kollegiales Verhältnis
ein inniges Verhältnis zu jemandem haben
être très lié avecjemand | quelqu’un qn
ein inniges Verhältnis zu jemandem haben
ihr Verhältnis ist getrübt
leurs relations se sont dégradées
ilsbeziehungsweise | respectivement bzw. elles sont en froid
ihr Verhältnis ist getrübt

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: