„Claim“: Maskulinum Claim [kleːm]Maskulinum | masculine m <Claim(s); Claims> Engl. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) claim claim Claim Anrecht, Besitztitel Claim Anrecht, Besitztitel Przykłady seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stake one’s claim seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„claim“: transitive verb claim [kleim]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf geltend machen, beanspruchen behaupten abholen beanspruchen, als angemessen fordern erfordern, erheischen fordern, beanspruchen, verlangen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk) claim as one’s due claim as one’s due Przykłady to claim compensation Ersatz fordern to claim compensation geltend machen, beanspruchen claim right claim right behaupten claim assert claim assert abholen claim collect claim collect beanspruchen, als angemessen fordern claim demand claim demand erfordern, erheischen claim require claim require the matter claims our attention syn vgl. → zobaczyć „demand“ the matter claims our attention syn vgl. → zobaczyć „demand“ „claim“: noun claim [kleim]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Anspruch, Forderung Rechtsanspruch, Anrecht Behauptung beanspruchtes Recht Gut Stück Staatsland Mutung, Grubenanteil, Schurf, Schürfeinheit Zahlungsforderung Anspruchmasculine | Maskulinum m claim Forderungfeminine | Femininum f claim claim Przykłady to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb gegen jemanden eine Forderungor | oder od einen Anspruch haben to have a claim on (or | oderod against)somebody | jemand sb to make a claim eine Forderung erhebenor | oder od geltend machen to make a claim to waive a claim auf einen Anspruch verzichten to waive a claim Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m claim legal claim Anrechtneuter | Neutrum n (to, [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk gegen) claim legal claim claim legal claim Przykłady to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth Anspruchor | oder od eine Forderung erheben aufsomething | etwas etwas to lay claim (or | oderod put in a claim) tosomething | etwas sth to put in a claim for damages Anspruch auf Schadenersatz einreichen to put in a claim for damages Behauptungfeminine | Femininum f claim statement, contention claim statement, contention beanspruchtes Rechtor | oder od Gut claim right or property claimed claim right or property claimed Stückneuter | Neutrum n Staatsland (das von Ansiedlern abgestecktand | und u. beansprucht wird) claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS Mutungfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB Grubenanteilmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schurfmasculine | Maskulinum m claim mining | BergbauBERGB Schürfeinheitfeminine | Femininum f claim mining | BergbauBERGB claim mining | BergbauBERGB Zahlungsforderungfeminine | Femininum f claim insurance claim claim insurance claim
„assignee“: noun assignee [æsiˈniː; -sai-]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Rechtsnachfolgerin Bevollmächtigter, Vertreter Rechtsnachfolger(in) assignee legal term, law | RechtswesenJUR person receiving transferred rights, possessionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc assignee legal term, law | RechtswesenJUR person receiving transferred rights, possessionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bevollmächtigte(r), Vertreter(in) assignee legal term, law | RechtswesenJUR representative assignee legal term, law | RechtswesenJUR representative Przykłady assignee in bankruptcy Konkursverwalter(in) assignee in bankruptcy
„Court of Claims“: noun Court of Claimsnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Beschwerdegerichtshof Inne przykłady... Beschwerdegerichtshofmasculine | Maskulinum m Court of Claims legal term, law | RechtswesenJUR for claims against government Court of Claims legal term, law | RechtswesenJUR for claims against government Przykłady court of claims legal term, law | RechtswesenJUR finance authority Finanzbehördefeminine | Femininum f (in einigen Verwaltungsbezirken) court of claims legal term, law | RechtswesenJUR finance authority
„remise“: transitive verb remise [riˈmaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zurückerstatten aufgeben, abtreten, übertragen zurückerstatten remise legal term, law | RechtswesenJUR refund remise legal term, law | RechtswesenJUR refund aufgeben, abtreten, übertragen remise legal term, law | RechtswesenJUR claims, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc remise legal term, law | RechtswesenJUR claims, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to remise a claim sich eines Anspruches begeben to remise a claim
„claim back“: transitive verb claim backtransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zurückfordern zurückfordern claim back claim back Przykłady to claimsomething | etwas sth back (as expenses) sich (dative (case) | Dativdat)something | etwas etwas zurückzahlen lassen to claimsomething | etwas sth back (as expenses)
„high ground“: noun high groundnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hoch liegendes Land Inne przykłady... hoch liegendes Land high ground high ground Przykłady to claim the moral high ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die moralische Überlegenheit für sich beanspruchen to claim the moral high ground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„OPEC“: Femininum | Abkürzung OPEC [ˈoːpɛk]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <OPEC; keinPlural | plural pl> (= Organization of the Petroleum Exporting Countries) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) OPEC OPEC OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
„the-“ the- [θiː] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gott Gott the- theo- the- theo-
„legal claim“: noun legal claimnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Rechtsanspruch, rechtmäßiger Anspruch Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m legal claim rechtmäßiger Anspruch legal claim legal claim