Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Makel"

"Makel" Tłumaczenie Angielski

Makel
[ˈmaːkəl]Maskulinum | masculine m <Makels; Makel> literarisch | literaryliter

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • der Makel des schlechten Rufes hindert ihn
    the taint of a bad reputation is an obstacle to him
    der Makel des schlechten Rufes hindert ihn
  • an seinem Ruf haftet ein Makel
    there is a stain on his reputation, his reputation is tarnished
    an seinem Ruf haftet ein Makel
  • jemandem einen Makel anhängen (oder | orod anheften)
    to cast a slur on sb’s character
    jemandem einen Makel anhängen (oder | orod anheften)
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
jemandem einen Makel anhängen (oder | orod anheften)
to cast a slur on sb’s character
jemandem einen Makel anhängen (oder | orod anheften)
ein Makel haftet an jemandem
there is a stigma attached tojemand | somebody sb
ein Makel haftet an jemandem
einen Makel tilgen
einen Makel tilgen
One is apt to forget his own faults.
Man neigt allzu leicht, die eigenen Makel zu vergessen.
Źródło: Tatoeba
This system has obvious defects.
Dieses System hat offensichtliche Makel.
Źródło: Tatoeba
Because they suffer the sole disadvantage of being Russian-speaking.
Nur weil sie den Makel haben, russischer Abstammung zu sein.
Źródło: Europarl
However, the agreement also has a number of shortcomings and disadvantages.
Aber, Herr Präsident, diesem Abkommen haften gewisse Makel an, es hat Nachteile.
Źródło: Europarl
So, finally I come to a blot on the EIB's Protocol.
So möchte ich am Ende noch auf einen Makel des EIB-Protokolls zu sprechen kommen.
Źródło: Europarl
This is a blemish on your Presidency.
Das ist der Makel an Ihrem Ratsvorsitz.
Źródło: Europarl
I think it would not live this down for many years.
Das würde dieser Regierung nach meinem Dafürhalten noch jahrelang als Makel anhaften.
Źródło: Europarl
With Esperanto this issue, this shortcoming, does not arise.
Mit Esperanto gäbe es dieses Problem bzw. diesen Makel nicht.
Źródło: Europarl
Experience is a bonus; it cannot be a defect.
Erfahrung kann kein Makel sein, Erfahrung ist ein Gewinn.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: