Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "disgrace"

"disgrace" Tłumaczenie Niemiecki

disgrace
[disˈgreis]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Schandefeminine | Femininum f
    disgrace shame, dishonour
    Ehrlosigkeitfeminine | Femininum f
    disgrace shame, dishonour
    disgrace shame, dishonour
Przykłady
  • to bring disgrace onsomebody | jemand sb
    jemandem Schande bereiten
    to bring disgrace onsomebody | jemand sb
  • Schandefeminine | Femininum f
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • he is a disgrace to the party
    er ist ein Schandfleck für die Partei
    he is a disgrace to the party
  • Ungnadefeminine | Femininum f
    disgrace disfavour
    disgrace disfavour
Przykłady
  • to be in disgrace with
    in Ungnade stehen bei
    to be in disgrace with
disgrace
[disˈgreis]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to be disgraced
    in Ungnade fallen
    to be disgraced
to wipe out a disgrace
to wipe out a disgrace
Es ist skandalös, und wir müssen diese Situation weiterhin öffentlich anprangern.
It is a disgrace which we must continue to denounce in public.
Źródło: Europarl
Das ist eine Schande, eine wirkliche Schande.
It is a disgrace, an absolute disgrace!
Źródło: Europarl
In zehn Jahren wird man über dieses unzureichende Abkommen empört sein.
In ten years' time, this inadequate agreement will be deemed a disgrace.
Źródło: Europarl
Das ist eine Schande für die Welt.
That is a disgrace to the world.
Źródło: Europarl
Das Parlament hat morgen Gelegenheit, es nicht zu diesem schändlichen Umstand kommen zu lassen.
Tomorrow, Parliament has the opportunity to prevent this disgrace.
Źródło: Europarl
Die dramatischen Umstände einer illegalen Einwanderung sind menschenunwürdig.
The dramatic circumstances of illegal immigration are a humanitarian disgrace.
Źródło: Europarl
Es wäre eine Schande gewesen, wenn es in der dritten Lesung fallen gelassen worden wäre.
It would have been a disgrace if this principle had been dropped at third reading.
Źródło: Europarl
Herr Gorostiaga, Sie sind eine Schande für dieses Parlament.
Mr Gorostiaga, you are a disgrace to this Parliament.
Źródło: Europarl
Maos Tod ermöglichte Deng Xiaoping die Rückkehr aus Ungnade und internem Exil.
Mao s death ’ allowed for Deng Xiaoping s return ’ from disgrace and internal exile.
Źródło: News-Commentary
Nicht nur die Niederländer haben in Srebrenica ihre Ehre eingebüßt
Not Only The Dutch Were Disgraced at Srebrenica
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: