Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "ausdenken"

"ausdenken" Tłumaczenie Angielski

ausdenken
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • einen Plan ausdenken
    to devise a plan
    einen Plan ausdenken
  • eine Überraschung ausdenken
    to plan a surprise
    eine Überraschung ausdenken
  • eine Entschuldigung ausdenken
    to think up an excuse
    eine Entschuldigung ausdenken
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
We have to devise new methods to keep young people in rural areas.
Wir müssen uns etwas Neues ausdenken, um junge Leute in den ländlichen Gebieten zu halten.
Źródło: Europarl
We did not devise the strategy and competences: it was the Member States who did that.
Nicht wir haben uns das alles ausgedacht.
Źródło: Europarl
That would be unthinkable for us.
Das wäre für uns nicht auszudenken.
Źródło: Europarl
What'll they think of next?
Was werden sie sich als Nächstes ausdenken?
Źródło: Tatoeba
Look at that. You can't just make this stuff up, ladies and gentlemen.
Schauen Sie sich das an. Sowas kann man sich nicht ausdenken, meine Damen und Herren.
Źródło: TED
This is not something that the Commission just came up with.
Das ist nichts, was sich die Kommission jetzt erst ausgedacht hat.
Źródło: Europarl
The EU's cohesion policy is badly thought out.
Die Kohäsionspolitik der EU ist einfach schlecht ausgedacht.
Źródło: Europarl
I do not believe that he would be fabricating.
Ich glaube nicht, dass er sich dies ausgedacht hat.
Źródło: Europarl
I have not made this up.
Das habe ich mir nicht ausgedacht.
Źródło: Europarl
You really could not make some of this stuff up.
Sie können sich das doch nicht ausgedacht haben.
Źródło: Europarl
Whoever in the Commission thought this up?
Wer in der Kommission hat sich das eigentlich ausgedacht?
Źródło: Europarl
There would have been outrage.
Die Empörung wäre nicht auszudenken.
Źródło: Europarl
‘ Brussels has invented yet another forgettable word ’ – that is what we are in danger of hearing.
Da hat sich ja Brüssel wieder etwas Schönes ausgedacht, könnte man zu hören bekommen.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: