„sto“ sto <forma męskoosobowa | Personalformpersf stu> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hundert hundert sto sto Przykłady na sto procent hundertprozentig na sto procent sto razy hundertmal sto razy na sto dwa wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg tipptopp na sto dwa wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg sto lat! hoch soll er leben!, happy birthday! sto lat! Ukryj przykładyPokaż przykłady
„cz.“ cz. (= część) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Teil Teilrodzaj męski | Maskulinum m cz. cz.
„płakać“ płakać <płaczę; -cz!> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) weinen weinen (zdopełniacz | Genitiv gen vorcelownik | Dativ dat) płakać płakać Przykłady płakać nadnarzędnik | Instrumental inst beweinen, beklagenbiernik | Akkusativ akk płakać nadnarzędnik | Instrumental inst płakać ze złości vor Wut weinen płakać ze złości płakać ze szczęścia vor Glück weinen płakać ze szczęścia
„procent“: rodzaj męski procentrodzaj męski | Maskulinum m <-u; -y> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Prozent Prozentrodzaj nijaki | Neutrum, sächlich n procent procent Przykłady procentyliczba mnoga | Plural pl Zinsenliczba mnoga | Plural pl procentyliczba mnoga | Plural pl w stu procentach wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg hundertprozentig w stu procentach wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg na sto procentprzysłówek | Adverb adv wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg hundertprozentig, bombensicher na sto procentprzysłówek | Adverb adv wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg
„ze“: przyimek zeprzyimek | Präposition präp Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) aus Silber... aus Leder... mit mir... singend... etwa hundert... Przykłady ze srebra aus Silber ze srebra ze skóry aus Leder ze skóry ze mną mit mir ze mną ze śpiewem singend ze śpiewem ze sto partikel etwa hundert, an die hundert ze sto partikel Ukryj przykładyPokaż przykłady
„złoty“: rodzaj męski złotyrodzaj męski | Maskulinum m <-ego; -e> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zloty Zlotyrodzaj męski | Maskulinum m złoty złoty Przykłady masz pięć złotych? hast du fünf Zloty? masz pięć złotych? mam trzy złote ich habe drei Zloty mam trzy złote to kosztuje sto złotych das kostet hundert Zloty to kosztuje sto złotych
„prosty“ prosty <forma męskoosobowa | Personalformpersf -ści; -to> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gerade, einfach, schlicht gerade prosty nie wygięty prosty nie wygięty einfach prosty zwykły prosty zwykły schlicht prosty skromny prosty skromny Przykłady proste włosyliczba mnoga | Plural pl glatte Haareliczba mnoga | Plural pl proste włosyliczba mnoga | Plural pl kątrodzaj męski | Maskulinum m prosty rechter Winkelrodzaj męski | Maskulinum m kątrodzaj męski | Maskulinum m prosty prosty jak świeca kerzengerade prosty jak świeca sto kilometrów w linii prostej hundert Kilometer Luftlinie sto kilometrów w linii prostej Ukryj przykładyPokaż przykłady
„zażyczyć“: czasownik dokonany zażyczyćczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-ę> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wünschen... verlangen... er wünschte... sie wünschten... er verlangte hundert Zloty... wie viel verlangte er für die Reparatur?... Przykłady zażyczyć sobie wünschen zażyczyć sobie zażyczyć sobie finanse, księgowość | Finanzen, BuchhaltungFIN verlangen zażyczyć sobie finanse, księgowość | Finanzen, BuchhaltungFIN zażyczył sobie, żeby … er wünschte, dass … zażyczył sobie, żeby … zażyczyli sobie +bezokolicznik | Infinitiv inf sie wünschten (zu +bezokolicznik | Infinitiv inf) zażyczyli sobie +bezokolicznik | Infinitiv inf zażyczył sobie sto złotych er verlangte hundert Zloty zażyczył sobie sto złotych ile sobie zażyczył za naprawę? wie viel verlangte er für die Reparatur? ile sobie zażyczył za naprawę? Ukryj przykładyPokaż przykłady
„lata“: liczba mnoga lataliczba mnoga | Plural pl <dopełniacz | Genitivgen lata> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Jahre Jahreliczba mnoga | Plural pl lata lata Przykłady lata młodzieńcze Jugendjahreliczba mnoga | Plural pl lata młodzieńcze lata sześdziesiąte Sechzigerjahreliczba mnoga | Plural pl Sechzigerliczba mnoga | Plural pl lata sześdziesiąte ile masz lat? wie alt bist du? ile masz lat? sto lat! hoch soll … leben!, happy birthday! sto lat! na stare lata auf die alten Tage na stare lata z biegiem lat mit der Zeit z biegiem lat przed laty vor vielen Jahren przed laty przez (długie) lata jahrelang przez (długie) lata mieć swoje lata erwachsen sein, alt genug sein mieć swoje lata Ukryj przykładyPokaż przykłady
„winien“: rodzaj męski winienrodzaj męski | Maskulinum m <orzecznik(owy) | prädikativpräd; forma męskoosobowa | Personalformpersf winni> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schuldig schuld(ig)również, też | auch a. prawo, prawniczy | Recht(ssprache)JUR winien winien Przykłady kto jest temu winien? wer ist schuld daran? kto jest temu winien? jestem mu winien sto złotych ich schulde ihm hundert Zloty jestem mu winien sto złotych ile jestem panu winien? wie viel schulde ich Ihnen? ile jestem panu winien? sam sobie jesteś winien du bist selbst schuld sam sobie jesteś winien jesteś mi winien wyjaśnienie du bist mir eine Erklärung schuldig jesteś mi winien wyjaśnienie jestem ci winien podziękowanie ich bin dir zu Dank verpflichtet jestem ci winien podziękowanie Ukryj przykładyPokaż przykłady