„Gen“: Neutrum Gen [geːn]Neutrum | neutro n <Gens; Gene> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gene gen(e)Maskulinum | masculino m Gen Biologie | biologíaBIOL Gen Biologie | biologíaBIOL
„género“: masculino género [ˈxenero]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gattung, Geschlecht, Genre, Genus Art, Sorte Ware, Stoff Inne przykłady... Gattungfemenino | Femininum f género (≈ especie)también | auch tb literatura | LiteraturLIT biología | BiologieBIOL género (≈ especie)también | auch tb literatura | LiteraturLIT biología | BiologieBIOL Geschlechtneutro | Neutrum n género gramática | GrammatikGRAM Genusneutro | Neutrum n género gramática | GrammatikGRAM género gramática | GrammatikGRAM Genreneutro | Neutrum n género arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE literatura | LiteraturLIT género arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE literatura | LiteraturLIT Przykłady género dramático dramatische Gattungfemenino | Femininum f Dramaneutro | Neutrum n género dramático génerosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl y especiesfemenino | Femininum fplural | Plural pl biología | BiologieBIOL Gattungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl und Artenfemenino | Femininum fplural | Plural pl génerosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl y especiesfemenino | Femininum fplural | Plural pl biología | BiologieBIOL género humano Menschengeschlechtneutro | Neutrum n género humano género ambiguo (z. B. el oder la mar) Doppelgeschlechtneutro | Neutrum n género ambiguo (z. B. el oder la mar) género chico meist lustiges kurzes Volksstückneutro | Neutrum n género chico meist lustiges género chico Possefemenino | Femininum f género chico género común (z. B. el oder la testigo) gemeinsame Formfemenino | Femininum f für Femininum und Maskulinum género común (z. B. el oder la testigo) género frívolo leichte Musefemenino | Femininum f Kleinkunstfemenino | Femininum f género frívolo Ukryj przykładyPokaż przykłady Artfemenino | Femininum f género (≈ clase) Sortefemenino | Femininum f género (≈ clase) género (≈ clase) Przykłady género de vida Lebensartfemenino | Femininum f, -weisefemenino | Femininum f género de vida de mal género unangebracht, unpassend de mal género sin ningún género de duda (ganz) zweifellos sin ningún género de duda Warefemenino | Femininum f género comercio | HandelCOM género comercio | HandelCOM Stoffmasculino | Maskulinum m género género Przykłady génerosplural | Plural pl de punto Strick-, Wirkwarenfemenino | Femininum fplural | Plural pl génerosplural | Plural pl de punto géneros de moda Modewarenfemenino | Femininum fplural | Plural pl géneros de moda género a un lado y dinero a otro hier die Ware, da das Geld género a un lado y dinero a otro géneros de primera calidad Qualitätswarefemenino | Femininum f géneros de primera calidad géneros de primera calidad tela de calidad Qualitätsstoffemasculino plural | Maskulinum Plural mpl géneros de primera calidad tela de calidad Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady de género pintura | MalereiPINT y escultura | BildhauereiESCUL Genre… de género pintura | MalereiPINT y escultura | BildhauereiESCUL cuadromasculino | Maskulinum m de género pintura | MalereiPINT Genrebildneutro | Neutrum n cuadromasculino | Maskulinum m de género pintura | MalereiPINT pinturafemenino | Femininum f de género Genremalereifemenino | Femininum f pinturafemenino | Femininum f de género
„apestado“: adjetivo apestado [apesˈtaðo]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) verpestet, überfüllt verpestet apestado apestado überfüllt (mit) apestado de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig apestado de en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady apestado de géneros mit Waren überfüllt apestado de géneros
„gen“: Präposition, Verhältniswort gen [gɛn]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk> poetisch, dichterisch | poéticopoet Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hacia hacia gen (≈ gegen) gen (≈ gegen)
„humano“: adjetivo humano [uˈmano]adjetivo | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) menschlich, human, Menschen… menschlich humano (≈ del hombre) Menschen… humano (≈ del hombre) humano (≈ del hombre) human humano (≈ compasivo) humano (≈ compasivo) Przykłady géneromasculino | Maskulinum m humano Menschengeschlechtneutro | Neutrum n géneromasculino | Maskulinum m humano el ser humano pertenecer al género humano das Menschsein el ser humano pertenecer al género humano el ser humano el hombre der Mensch el ser humano el hombre „humano“: masculino plural humano [uˈmano]masculino plural | Maskulinum Plural mpl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Menschen Przykłady humanos Menschenmasculino plural | Maskulinum Plural mpl humanos
„fantasía“: femenino fantasía [fantaˈsia]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Fantasie, Einbildungskraft Fantasiefemenino | Femininum f fantasía también | auchtb música | MusikMÚS fantasía también | auchtb música | MusikMÚS Einbildungskraftfemenino | Femininum f fantasía fantasía Przykłady de fantasía Fantasie… Mode… de fantasía artículosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de fantasía Galanterie-, Modewarenfemenino | Femininum fplural | Plural pl artículosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de fantasía génerosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de fantasía Modestoffemasculino plural | Maskulinum Plural mpl modische Stoffemasculino plural | Maskulinum Plural mpl génerosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de fantasía
„violencia“: femenino violencia [bĭoˈlenθĭa]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gewalt, Gewalttätigkeit, Heftigkeit, Verlegenheit Inne przykłady... Gewaltfemenino | Femininum f violencia (≈ fuerza) violencia (≈ fuerza) Gewalttätigkeitfemenino | Femininum f violencia (≈ brutalidad) violencia (≈ brutalidad) Heftigkeitfemenino | Femininum f violencia de una tormenta,etcétera | etc., und so weiter etc violencia de una tormenta,etcétera | etc., und so weiter etc Verlegenheitfemenino | Femininum f violencia (≈ vergüenza) violencia (≈ vergüenza) Przykłady violencia callejera Ausschreitungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl Straßenschlachtenfemenino | Femininum fplural | Plural pl violencia callejera violencia doméstica häusliche Gewaltfemenino | Femininum f Gewaltfemenino | Femininum f in der Familie violencia doméstica violencia de género sexualisierte Gewaltfemenino | Femininum f violencia de género emplear la violencia Gewalt anwenden emplear la violencia hacer violencia aalguien | jemand alguien jemandem Gewalt antun hacer violencia aalguien | jemand alguien Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady no violencia Gewaltlosigkeitfemenino | Femininum f no violencia
„Morgen“: Maskulinum MorgenMaskulinum | masculino m <Morgens; Morgen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mañana, oriente, levante oriente, levante yugada mañanaFemininum | femenino f Morgen Morgen orienteMaskulinum | masculino m Morgen (≈ Osten) levanteMaskulinum | masculino m Morgen (≈ Osten) Morgen (≈ Osten) Przykłady am Morgen por la mañana am Morgen am frühen Morgen de madrugada am frühen Morgen eines (schönen) Morgens una (buena) mañana eines (schönen) Morgens am nächsten Morgen a la mañana siguiente am nächsten Morgen heute Morgen hoy por la mañana heute Morgen guten Morgen! ¡buenos días! guten Morgen! jemandem einen guten Morgen wünschen dar los buenos días ajemand | alguien alguien jemandem einen guten Morgen wünschen es wird Morgen amanece es wird Morgen eines (schönen) Morgens una (buena) mañana eines (schönen) Morgens Ukryj przykładyPokaż przykłady orienteMaskulinum | masculino m Morgen Osten wörtlich | literallit levanteMaskulinum | masculino m Morgen Osten wörtlich | literallit Morgen Osten wörtlich | literallit Przykłady gen Morgen hacia la mañana gen Morgen yugadaFemininum | femenino f Morgen (≈ Feldmaß) Morgen (≈ Feldmaß)
„Himmel“: Maskulinum Himmel [ˈhɪməl]Maskulinum | masculino m <Himmels; Himmel> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cielo cieloMaskulinum | masculino m Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady am Himmel en el cielo am Himmel im Himmel Religion | religiónREL en el cielo im Himmel Religion | religiónREL aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg de sopetón aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg unter freiem Himmel al aire libre unter freiem Himmel unter freiem Himmel schlafen dormir al raso (oder | ood a la intemperie) unter freiem Himmel schlafen wie vom Himmel gefallen venir como llovido del cielo wie vom Himmel gefallen der Himmel auf Erden el paraíso terrenal der Himmel auf Erden in den Himmel kommen ir al cielo in den Himmel kommen gen Himmel fahren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs subir al cielo gen Himmel fahren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs um Himmels willen! ¡por (el amor de) Dios! um Himmels willen! im Himmel en el cielo im Himmel (Gott im) Himmel! ¡Santo Dios! ¡cielos! (Gott im) Himmel! dem Himmel sei Dank! ¡gracias a Dios! ¡alabado sea Dios! dem Himmel sei Dank! (ach,) du lieber Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡cielos! (ach,) du lieber Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg (das) weiß der Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vete a saber! (das) weiß der Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg das verhüte der Himmel! ¡no lo quiera Dios! das verhüte der Himmel! im siebten Himmel sein umgangssprachlich | uso familiarumg estar en el séptimo cielo umgangssprachlich | uso familiarumg im siebten Himmel sein umgangssprachlich | uso familiarumg Himmel und Hölle in Bewegung setzen remover cielo y tierra, remover Roma con Santiago Himmel und Hölle in Bewegung setzen das schreit zum Himmel esto clama al cielo das schreit zum Himmel das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg es un escándalo das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg in den Himmel heben poner por las nubes in den Himmel heben Ukryj przykładyPokaż przykłady