„Leib“: Maskulinum Leib [laɪp]Maskulinum | masculino m <Leib(e)s; Leiber> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cuerpo, vientre cuerpoMaskulinum | masculino m Leib (≈ Körper) Leib (≈ Körper) vientreMaskulinum | masculino m Leib (≈ Bauch) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Leib (≈ Bauch) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Przykłady der Leib des Herrn Religion | religiónREL la Hostia, la Sagrada Forma der Leib des Herrn Religion | religiónREL etwas | alguna cosa, algoetwas am eigenen Leib erfahren/spüren sentiretwas | alguna cosa, algo a/c en carne propia etwas | alguna cosa, algoetwas am eigenen Leib erfahren/spüren er zitterte am ganzen Leibe le tembló todo el cuerpo er zitterte am ganzen Leibe kein Hemd auf dem Leibe haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no tener dónde caerse muerto kein Hemd auf dem Leibe haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig die Rolle ist ihm auf den Leib geschrieben Theater | teatroTHEAT el papel le viene a la medida die Rolle ist ihm auf den Leib geschrieben Theater | teatroTHEAT die Rolle ist ihm auf den Leib geschrieben umgangssprachlich | uso familiarumg el papel le viene al pelo die Rolle ist ihm auf den Leib geschrieben umgangssprachlich | uso familiarumg bei lebendigem Leibe vivo bei lebendigem Leibe mit Leib und Seele con cuerpo y alma mit Leib und Seele sich (Dativ | dativodat) jemanden vom Leibe halten umgangssprachlich | uso familiarumg guardar las distancias conjemand | alguien alguien sich (Dativ | dativodat) jemanden vom Leibe halten umgangssprachlich | uso familiarumg bleib mir vom Leibe! ¡déjame en paz! bleib mir vom Leibe! einer Sache (Dativ | dativodat) zu Leibe gehen atacaretwas | alguna cosa, algo a/c einer Sache (Dativ | dativodat) zu Leibe gehen jemandem zu Leibe rücken umgangssprachlich | uso familiarumg arremeter contrajemand | alguien alguien jemandem zu Leibe rücken umgangssprachlich | uso familiarumg nichts im Leib(e) haben no haber comido nada estar en ayunas nichts im Leib(e) haben Ukryj przykładyPokaż przykłady