Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "trauen"

"trauen" Tłumaczenie Francuski

trauen
[ˈtraʊən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • marier
    trauen Brautpaar
    trauen Brautpaar
Przykłady
  • sich (kirchlich) trauen lassen
    se marier (à l’église)
    sich (kirchlich) trauen lassen
trauen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemandem, einer Sache trauen
    faire confiance àjemand | quelqu’un qn
    avoir confiance enjemand | quelqu’un qn, enoder | ou od dansetwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache trauen
  • ich traue ihr nicht
    je me méfie d’elle
    ich traue ihr nicht
  • jemandem nicht über den Weg trauen umgangssprachlich | familierumg
    ne pas du tout faire confiance àjemand | quelqu’un qn
    jemandem nicht über den Weg trauen umgangssprachlich | familierumg
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
trauen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (Akkusativ | accusatifakk) trauen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    oser (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    sich (Akkusativ | accusatifakk) trauen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • ich traue mich nicht mitzukommen
    je n’ose pas vous accompagner
    ich traue mich nicht mitzukommen
  • sich nicht auf die Straße, aus dem Haus trauen
    ne pas oser sortir dans la rue, de chez soi
    sich nicht auf die Straße, aus dem Haus trauen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
sich kirchlich trauen lassen
se marier à l’église
sich kirchlich trauen lassen
jemandem nicht über den Weg trauen
n’avoir aucune confiance enjemand | quelqu’un qn
jemandem nicht über den Weg trauen

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: