„geschweift“: als Adjektiv gebraucht geschweiftals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) arrondi, galbé arrondi geschweift geschweift galbé geschweift geschweift Przykłady geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klammer“: Femininum Klammer [ˈklamər]Femininum | féminin f <Klammer; Klammern> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pince à linge, appareil dentaire, agrafe, trombone, agrafe parenthèse parenthèse attache de bureau, pince , agrafe , pince pinceFemininum | féminin f à linge Klammer (≈ Wäscheklammer) Klammer (≈ Wäscheklammer) pinceFemininum | féminin f (à cheveux) Klammer (≈ Haarklammer) Klammer (≈ Haarklammer) appareilMaskulinum | masculin m dentaire Klammer (≈ Zahnklammer) Klammer (≈ Zahnklammer) agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Heftklammer) Klammer (≈ Heftklammer) tromboneMaskulinum | masculin m Klammer (≈ Büroklammer) Klammer (≈ Büroklammer) agrafeFemininum | féminin f (de chirurgie) Klammer (≈ Wundklammer) Klammer (≈ Wundklammer) pinceFemininum | féminin f (de pantalon) Klammer (≈ Hosenklammer) Klammer (≈ Hosenklammer) attacheFemininum | féminin f de bureau Klammer Klammer agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Bauklammer) Klammer (≈ Bauklammer) parenthèseFemininum | féminin f Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde Przykłady eckige Klammer crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer geschweifte Klammer accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer (etwas) in Klammern (setzen) (mettreetwas | quelque chose qc) entre parenthèses (etwas) in Klammern (setzen) Klammer auf, Klammer zu (ouvrez la) parenthèse, fermez la parenthèse Klammer auf, Klammer zu Ukryj przykładyPokaż przykłady parenthèseFemininum | féminin f Klammer Mathematik | mathématiquesMATH Klammer Mathematik | mathématiquesMATH Przykłady die Klammern auflösen supprimer, effectuer les parenthèses die Klammern auflösen
„klamm“: Adjektiv klamm [klam]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) froid et humide, engourdi, gourd froid et humide klamm Wäsche klamm Wäsche engourdi klamm Finger klamm Finger gourd klamm klamm Przykłady klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg être à sec umgangssprachlich | familierumg klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg
„klammern“: transitives Verb klammerntransitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) agrafer, attacher, fermer au moyen d’agrafes agrafer klammern mit Heftmaschine klammern mit Heftmaschine attacher klammern mit Büroklammer klammern mit Büroklammer fermer au moyen d’agrafes klammern Wunde klammern Wunde „klammern“: intransitives Verb klammernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) s’étreindre, faire du corps à corps s’étreindre klammern BOXEN klammern BOXEN faire du corps à corps klammern klammern „klammern“: reflexives Verb klammernreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) s’accrocher à se cramponner à se cramponner à un espoir Przykłady sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich an jemanden, etwas klammern se cramponner àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern sich an eine Hoffnung klammern se cramponner à un espoir sich an eine Hoffnung klammern
„eckig“: Adjektiv eckigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) anguleux anguleux eckig eckig Przykłady eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klamm“: Femininum KlammFemininum | féminin f <Klamm; Klammen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gorge gorgeFemininum | féminin f Klamm Geografie | géographieGEOG Klamm Geografie | géographieGEOG
„Strohhalm“: Maskulinum StrohhalmMaskulinum | masculin m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brin de paille, fétu, paille brinMaskulinum | masculin m de paille Strohhalm Strohhalm fétuMaskulinum | masculin m Strohhalm Strohhalm pailleFemininum | féminin f Strohhalm zum Trinken Strohhalm zum Trinken Przykłady sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se cramponner à une bouée de sauvetage sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„krampfhaft“: Adjektiv krampfhaftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) convulsif laborieux convulsif krampfhaft Medizin | médecineMED krampfhaft Medizin | médecineMED laborieux krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „krampfhaft“: Adverb krampfhaftAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) laborieusement laborieusement krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przykłady sich krampfhaft bemühen se donner un mal fou (pourmit Infinitiv | avec infinitif +inf) sich krampfhaft bemühen sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher désespérément àetwas | quelque chose qc sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig