Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "zersplittern"

"zersplittern" Tłumaczenie Angielski

zersplittern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • split
    zersplittern Baum, Mast etc
    zersplittern Baum, Mast etc
  • shatter
    zersplittern Spiegel, Glas etc
    zersplittern Spiegel, Glas etc
  • splinter
    zersplittern Gruppe, Familie, Staat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fragment
    zersplittern Gruppe, Familie, Staat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zersplittern Gruppe, Familie, Staat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • seine Kräfte zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seine Kräfte zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zersplittern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • shatter
    zersplittern von Glas etc
    zersplittern von Glas etc
  • splinter
    zersplittern Medizin | medicineMED von Knochen
    comminute
    zersplittern Medizin | medicineMED von Knochen
    zersplittern Medizin | medicineMED von Knochen
  • splinter
    zersplittern von Gruppe, Familie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fragment
    zersplittern von Gruppe, Familie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zersplittern von Gruppe, Familie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
zersplittern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zersplittern
Neutrum | neuter n <Zersplitterns>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

The European space market is fragmented.
Der europäische Luft- und Raumfahrtmarkt ist zersplittert.
Źródło: Europarl
In Kyoto we were completely fragmented.
Wir waren in Kyoto völlig zersplittert.
Źródło: Europarl
Organized crime understands how to exploit this fragmented situation.
Diese zersplitterte Situation nutzt die organisierte Kriminalität aus.
Źródło: Europarl
At the moment, that market is much too compartmentalised.
Momentan ist dieser Markt noch viel zu zersplittert.
Źródło: Europarl
That clear focus has been somewhat fractured.
Dieser fest umrissene Schwerpunkt ist jetzt recht zersplittert.
Źródło: Europarl
Problems can only be solved by joining our forces, not by fragmenting them.
Probleme lassen sich nur lösen, wenn wir unsere Kräfte bündeln, nicht indem wir sie zersplittern.
Źródło: Europarl
The topics are fragmented, powers are fragmented and resources are fragmented.
So zersplittert wie die Themen sind auch die Befugnisse und die Mittel.
Źródło: Europarl
We know, however, that powers in this area are very fragmented.
Wir wissen aber, dass die Kompetenzen in diesem Bereich sehr zersplittert sind.
Źródło: Europarl
The very fact that this area of policy is so fragmented makes this necessary.
Schon die Tatsache, dass dieser Politikbereich so zersplittert ist, macht dies erforderlich.
Źródło: Europarl
The democratic forces in Belarus are currently totally fragmented.
Die demokratischen Kräfte in Belarus sind im Augenblick völlig zersplittert.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: