Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "eine Straftat begehen"

"eine Straftat begehen" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o besehen czy begeben?
begehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • inspect
    begehen Flur, Gebiet etc
    visit
    begehen Flur, Gebiet etc
    begehen Flur, Gebiet etc
  • patrol
    begehen Grenze etc
    begehen Grenze etc
  • celebrate
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
    commemorate
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
Przykłady
  • celebrate
    begehen Festtag etc
    observe
    begehen Festtag etc
    keep
    begehen Festtag etc
    begehen Festtag etc
Przykłady
  • commit
    begehen Verbrechen, Verrat etc
    begehen Verbrechen, Verrat etc
  • make
    begehen besonders Fehler
    begehen besonders Fehler
Przykłady
  • climb
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
    ascend
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
begehen
Neutrum | neuter n <Begehens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

eine
Artikel | article art

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eine → zobaczyć „ein
    eine → zobaczyć „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eine → zobaczyć „ein
    eine → zobaczyć „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eine → zobaczyć „einer
    eine → zobaczyć „einer
  • eine → zobaczyć „ein
    eine → zobaczyć „ein
Straftäter
Maskulinum | masculine m, StraftäterinFemininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Warenhausdiebstahl
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Taktlosigkeit
Femininum | feminine f <Taktlosigkeit; Taktlosigkeiten>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • tactlessness
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    lack of tact
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    untactfulness
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    indelicacy
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
    Taktlosigkeit <nurSingular | singular sg>
  • tactlessness
    Taktlosigkeit taktloses Verhalten
    Taktlosigkeit taktloses Verhalten
Przykłady
  • tactless (oder | orod indelicate) remark
    Taktlosigkeit taktlose Bemerkung etc
    Taktlosigkeit taktlose Bemerkung etc
Bahnfrevel
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • violation of the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS regulations
    Bahnfrevel
    violation of the railway britisches Englisch | British EnglishBr regulations
    Bahnfrevel
    Bahnfrevel
Przykłady
  • Bahnfrevel begehen
    to violate the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS regulations
    to violate the railway britisches Englisch | British EnglishBr regulations
    Bahnfrevel begehen
Gräueltat
Femininum | feminine f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Seitensprung
Maskulinum | masculine m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sideways leap
    Seitensprung Sprung zur Seite
    Seitensprung Sprung zur Seite
  • (extramarital) affair
    Seitensprung Untreue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seitensprung Untreue figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • einen Seitensprung begehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen)
    to have an affair
    einen Seitensprung begehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen)