„military duty“: noun military dutynoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Militär-, Kriegsdienst Militär-, Kriegsdienstmasculine | Maskulinum m military duty military duty
„safeguard“: noun safeguardnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schutz, Sicherung Schutz, Schirm Pass, Geleit-, Schutzbrief, sicheres Geleit Sicherheits-, Schutzwache Sicherheits-, Schutzvorrichtung Schutzmasculine | Maskulinum m safeguard Sicherungfeminine | Femininum f safeguard safeguard Przykłady as a safeguard against zum Schutz gegen as a safeguard against Schutzmasculine | Maskulinum m safeguard protection Schirmmasculine | Maskulinum m safeguard protection safeguard protection Passmasculine | Maskulinum m safeguard document Geleit-, Schutzbriefmasculine | Maskulinum m safeguard document safeguard document sicheres Geleit safeguard safe conduct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs safeguard safe conduct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sicherheits-, Schutzwachefeminine | Femininum f safeguard person safeguard person Sicherheits-, Schutzvorrichtungfeminine | Femininum f safeguard engineering | TechnikTECH device safeguard engineering | TechnikTECH device „safeguard“: transitive verb safeguardtransitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beschützen, schirmen, sichern (be)schützen, schirmen, sichern safeguard safeguard safeguard syn vgl. → zobaczyć „defend“ safeguard syn vgl. → zobaczyć „defend“ Przykłady safeguarding duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Schutzzoll safeguarding duty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„crime“: noun crime [kraim]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Verbrechen, Straftat strafbare Handlung Frevel, Übel-, Untat verbrecherische Tätigkeit, kriminelle Betätigung schwere Sünde, Frevel Verbrechen, Jammer Verbrechenneuter | Neutrum n crime legal term, law | RechtswesenJUR Straftatfeminine | Femininum f crime legal term, law | RechtswesenJUR crime legal term, law | RechtswesenJUR Przykłady to commit (or | oderod perpetrate) a crime ein Verbrechen begehen to commit (or | oderod perpetrate) a crime capital crime Haupt-, Kapitalverbrechen capital crime strafbare Handlung (usually | meistmeist schwerer Art) crime legal term, law | RechtswesenJUR punishable offence crime legal term, law | RechtswesenJUR punishable offence Frevelmasculine | Maskulinum m crime heinous act Übel-, Untatfeminine | Femininum f crime heinous act crime heinous act Przykłady “Crime and Punishment” „Schuld und Sühne“ (Dostojewskij) “Crime and Punishment” verbrecherische Tätigkeit, kriminelle Betätigung crime criminal activity crime criminal activity Przykłady the problem of crime das Kriminalitätsproblem the problem of crime to lead a life of crime ein kriminelles Leben führen to lead a life of crime schwere Sünde, Frevelmasculine | Maskulinum m crime sin crime sin Verbrechenneuter | Neutrum n crime undesirable act familiar, informal | umgangssprachlichumg Jammermasculine | Maskulinum m crime undesirable act familiar, informal | umgangssprachlichumg crime undesirable act familiar, informal | umgangssprachlichumg crime syn vgl. → zobaczyć „offence“ crime syn vgl. → zobaczyć „offence“ Przykłady it would be a crime to waste such an opportunity es wäre ein Verbrechen, sich eine solche Gelegenheit entgehen zu lassen it would be a crime to waste such an opportunity it is a crime to have to listen to that es ist ein Jammer, sosomething | etwas etwas anhören zu müssen it is a crime to have to listen to that „crime“: transitive verb crime [kraim]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) beschuldigen, anklagen beschuldigen, anklagen crime especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL eines Verbrechens crime especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL eines Verbrechens
„Military“: Femininum Military [ˈmɪlɪtərɪ]Femininum | feminine f <Military; Militarys> Engl. Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) three-day event, military event three-day event Military Sport | sportsSPORT im Reitsport Military Sport | sportsSPORT im Reitsport military event amerikanisches Englisch | American EnglishUS Military Sport | sportsSPORT Military Sport | sportsSPORT
„installation“: noun installation [instəˈleiʃən]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Installierung, Aufstellung, Montage, Einrichtung, Einbau Installation installierte Anlage, technische Ausrüstung Inventar AmtsEinsetzung, Bestallung, Einführung Dienstantritt Betriebseinrichtung Installierungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Aufstellungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Montagefeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Einrichtungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Einbaumasculine | Maskulinum m installation engineering | TechnikTECH installing installation engineering | TechnikTECH installing Installationfeminine | Femininum f installation informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT installation informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT installierte Anlage, technische Ausrüstung, Betriebseinrichtungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installed equipment installation engineering | TechnikTECH installed equipment Przykłady military installation militärische Anlage military installation Inventarneuter | Neutrum n installation rare | seltenselten (fixtures, plant) installation rare | seltenselten (fixtures, plant) (Amts)Einsetzungfeminine | Femininum f installation appointment to office Bestallungfeminine | Femininum f installation appointment to office Einführungfeminine | Femininum f installation appointment to office installation appointment to office Dienstantrittmasculine | Maskulinum m installation assumption of duties installation assumption of duties
„military“: adjective military British English | britisches EnglischBr [ˈmilitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-əteri]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) militärisch, Militär… Heeres…, Kriegs… militärisch, Militär… military military Heeres…, Kriegs… military relating to armies, warfare military relating to armies, warfare military syn vgl. → zobaczyć „martial“ military syn vgl. → zobaczyć „martial“ „military“: noun military British English | britisches EnglischBr [ˈmilitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-əteri]noun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Militär, Soldaten, Truppen Militärneuter | Neutrum n military Soldatenplural | Plural pl military Truppenplural | Plural pl military military Przykłady to call in the military das Militär zu Hilfe rufen to call in the military
„against“: preposition against [əˈgenst; əˈgeinst]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gegen, wider, entgegen gegen, gegenüber bis an, vor, nahe, bei auf … zu, nach … hin, gegen verglichen mit, im Vergleich zu in Vorsorge für, in Erwartung von gegen, wider, entgegen against in contrast to, opposed to, in conflict with against in contrast to, opposed to, in conflict with Przykłady against the grain gegen den Strich against the grain against the law illegal against the law to be up against it familiar, informal | umgangssprachlichumg in der Klemme sein to be up against it familiar, informal | umgangssprachlichumg to run up againstsomebody | jemand sb auf jemanden stoßen, jemanden (zufällig) treffen to run up againstsomebody | jemand sb Germany against Brazil sports | SportSPORT Deutschland gegen Brasilien Germany against Brazil sports | SportSPORT Ukryj przykładyPokaż przykłady gegen, gegenüber against compared with against compared with Przykłady against the dollar gegenüber dem Dollar against the dollar (bis) an, vor, nahe against close to, beside against close to, beside bei against dicht against dicht Przykłady her bike was leaning against the fence ihr Fahrrad lehnte am Zaun her bike was leaning against the fence auf … (accusative (case) | Akkusativakk) zu, nach … (dative (case) | Dativdat) hin, gegen against towards against towards verglichen mit, im Vergleich zu against compared with against compared with in Vorsorge für, in Erwartung von against in expectation of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs against in expectation of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przykłady money saved against a rainy day in Vorsorge für schlechte Zeiten gespartes Geld money saved against a rainy day
„instigator“: noun instigator [-tə(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Anstifterin, Hetzer, Verführer Anstifter(in), (Auf)Hetzer(in), Verführer(in) instigator instigator Przykłady instigator of a crime Anstifter eines Verbrechens (or | oderod zu einem Verbrechen) instigator of a crime
„-buster“: suffix -bustersuffix | Suffix, Nachsilbe suf familiar, informal | umgangssprachlichumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) -brecher -brecher -buster familiar, informal | umgangssprachlichumg -buster familiar, informal | umgangssprachlichumg Przykłady crime-buster Verbrechensbekämpfer(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) crime-buster
„impute“: transitive verb impute [imˈpjuːt]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zuschreiben, zu-, anrechnen, beimessen zuschreiben, zur Last legen, anlasten anklagen, beschuldigen stellvertretenderweise zurechnen zuschreiben, zu-, anrechnen, beimessen impute usually | meistmeistsomething | etwas etwas Schlechtes impute usually | meistmeistsomething | etwas etwas Schlechtes zuschreiben, zur Last legen, anlasten impute faultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc impute faultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to impute a crime tosomebody | jemand sb jemandem ein Verbrechen zur Last legen to impute a crime tosomebody | jemand sb anklagen, beschuldigen impute legal term, law | RechtswesenJUR impute legal term, law | RechtswesenJUR stellvertretenderweise zurechnen (tosomebody | jemand sb jemandem) impute religion | ReligionREL merits or sins of others impute religion | ReligionREL merits or sins of others impute syn vgl. → zobaczyć „ascribe“ impute syn vgl. → zobaczyć „ascribe“