„bejahen“: transitives Verb bejahen [bəˈjaːən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) answer in the affirmative, say yes to consent to, approve of, subscribe to answer (etwas | somethingsth) in the affirmative, say yes to bejahen Frage bejahen Frage consent to, approve (of), subscribe to bejahen Plan, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bejahen Plan, Idee etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady einen Menschen bejahen to approve of a person einen Menschen bejahen das Leben bejahen to have a positive (oder | orod an affirmative) attitude to(wards) life das Leben bejahen wer schweigt, bejaht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw silence gives (oder | orod means) consent wer schweigt, bejaht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw „Be'jahen“: Neutrum bejahenNeutrum | neuter n <Bejahens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Be'jahen → zobaczyć „Bejahung“ Be'jahen → zobaczyć „Bejahung“
„schweigen“: intransitives Verb schweigen [ˈʃvaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schweigt; schwieg; geschwiegen; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) be silent be silent, be discreet cease say nothing, make no reply, give no answer... be silent schweigen nichts sagen schweigen nichts sagen Przykłady schweig! be silent! hold your tongue! schweig! jemanden schweigen heißen to askjemand | somebody sb to be silent jemanden schweigen heißen schweigen Sie (mir) davon! don’t mention that! schweigen Sie (mir) davon! say nothing, make no reply, give no answer, offer (oder | orod make) no comment schweigen nicht antworten schweigen nicht antworten Przykłady sie schwieg zu seinen Vorwürfen she made no reply to his reproaches sie schwieg zu seinen Vorwürfen er schwieg auf alle meine Fragen he gave no answer to any of my questions er schwieg auf alle meine Fragen wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht) silence means consent wer schweigt, sagt ja (oder | orod bejaht) darüber schweigt das Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the law says nothing about that darüber schweigt das Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady be silent schweigen verschwiegen sein be discreet schweigen verschwiegen sein schweigen verschwiegen sein Przykłady kannst du schweigen? can you keep a secret? kannst du schweigen? schweigen wie ein Grab to be (as) silent as the tomb schweigen wie ein Grab darüber schweigt des Sängers Höflichkeit! let’s draw a veil over that! darüber schweigt des Sängers Höflichkeit! Przykłady ganz zu schweigen von not to mention, let alone, not to speak of ganz zu schweigen von sie hat sehr viel Geld, von ihrem Schmuck ganz zu schweigen she has plenty of money, not to speak of her jewel(le)ry sie hat sehr viel Geld, von ihrem Schmuck ganz zu schweigen cease schweigen von Musik, Lärm etc schweigen von Musik, Lärm etc Przykłady der Kanonendonner schwieg plötzlich the roar of the guns ceased suddenly der Kanonendonner schwieg plötzlich „'Schweigen“: Neutrum schweigenNeutrum | neuter n <Schweigens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) silence silence schweigen schweigen 'Schweigen → zobaczyć „reden“ 'Schweigen → zobaczyć „reden“ Przykłady es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nobody is saying a word, everybody is keeping quiet es herrscht Schweigen im Walde darüber wird nicht geredet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen a significant (oder | orod an eloquent) silence ein vielsagendes (oder | orod beredtes) Schweigen eisiges Schweigen stony silence eisiges Schweigen Schweigen bewahren to keep (oder | orod be) silent Schweigen bewahren das Schweigen brechen to break the silence das Schweigen brechen jemandem Schweigen gebieten to commandjemand | somebody sb to be silent jemandem Schweigen gebieten jemanden zum Schweigen verpflichten to tie sb’s tongue jemanden zum Schweigen verpflichten in Schweigen versinken to sink into silence in Schweigen versinken sich in Schweigen hüllen to wrap oneself in silence sich in Schweigen hüllen etwas mit Schweigen übergehen to letetwas | something sth pass, to passetwas | something sth over (in silence) etwas mit Schweigen übergehen jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to silencejemand | somebody sb jemanden zum Schweigen bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ukryj przykładyPokaż przykłady