„zertreten“: transitives Verb zertretentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) crush stamp out walk all over walk (oder | orod tread) all over zertreten zertrampeln zertreten zertrampeln Przykłady den Rasen zertreten to walk all over the lawn den Rasen zertreten sie haben die ganzen Blumen zertreten they trod all over (oder | orod crushed all) the flowers sie haben die ganzen Blumen zertreten crush zertreten tottreten zertreten tottreten Przykłady einen Käfer zertreten to crush a beetle einen Käfer zertreten er wird ihn (wie einen Wurm) zertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he will crush him er wird ihn (wie einen Wurm) zertreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stamp out zertreten austreten zertreten austreten Przykłady die schwelende Glut zertreten to stamp out the glowing embers die schwelende Glut zertreten
„Blume“: Femininum Blume [ˈbluːmə]Femininum | feminine f <Blume; Blumen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) flower bouquet, bloom, aroma froth, head, top tail, scut, tip of the brush, tag flower, choice maidenhead, virginity flower of speech blaze rump, silverside flowers Inne tłumaczenia... flower Blume blühende Pflanze Blume blühende Pflanze Przykłady gefüllte [ungefüllte] Blume double [single] flower gefüllte [ungefüllte] Blume eine geschlechtslose Blume a sterile flower eine geschlechtslose Blume künstliche Blume artificial flower künstliche Blume wilde (oder | orod wild wachsende) Blume wild flower wilde (oder | orod wild wachsende) Blume Blumen aus Eis frostworkSingular | singular sg auch | alsoa. ice (oder | orod frost) flowers Blumen aus Eis Blume aus Papier paper flower Blume aus Papier mit Blumen geschmückt decorated with flowers mit Blumen geschmückt eine mit Blumen übersäte Wiese a meadow covered with flowers eine mit Blumen übersäte Wiese die Blumen blühen the flowers have come out die Blumen blühen Blumen pflücken (oder | orod brechenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ) to pick (oder | orod gather) flowers Blumen pflücken (oder | orod brechenoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ) Blumen züchten to grow flowers Blumen züchten an einer Blume riechen to smell a flower an einer Blume riechen Blumen streuen to scatter (oder | orod strew) flowers Blumen streuen er streute ihr Blumen auf den Weg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he made her life a bed of roses er streute ihr Blumen auf den Weg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben) diplomatisch beibringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sayetwas | something sth diplomatically tojemand | somebody sb jemandem etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben) diplomatisch beibringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben) andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to givejemand | somebody sb a gentle hint aboutetwas | something sth jemandem etwas durch die Blume sagen (oder | orod zu verstehen geben) andeuten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig durch die Blume sprechen nicht direkt sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to speak indirectly (oder | orod in a roundabout way) durch die Blume sprechen nicht direkt sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig durch die Blume sprechen eine Andeutung machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to drop a gentle hint durch die Blume sprechen eine Andeutung machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lasst Blumen sprechen! say it with flowers! lasst Blumen sprechen! vielen Dank für die Blumen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron thanks for the bouquet! vielen Dank für die Blumen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Ukryj przykładyPokaż przykłady bouquet Blume des Weines bloom Blume des Weines aroma Blume des Weines Blume des Weines froth Blume des Bieres head Blume des Bieres top Blume des Bieres Blume des Bieres tail Blume Jagd | huntingJAGD des Hasen scut Blume Jagd | huntingJAGD des Hasen Blume Jagd | huntingJAGD des Hasen tip of the brush Blume Jagd | huntingJAGD des Fuchses, Wolfs tag Blume Jagd | huntingJAGD des Fuchses, Wolfs Blume Jagd | huntingJAGD des Fuchses, Wolfs Przykłady die blaue Blume Literatur | literatureLIT the blue flower die blaue Blume Literatur | literatureLIT die blaue Blume auch | alsoa. the Blue Flower (symbol of longing in Romanticism) die blaue Blume flower Blume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet choice Blume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Blume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Przykłady die Blume der Jugend the flower of youth die Blume der Jugend maidenhead Blume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs virginity Blume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Blume poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs flower (of speech) Blume in der Rhetorik Blume in der Rhetorik blaze (on face of horse etc) Blume Blesse Blume Blesse rump Blume Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Blume Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR silverside besonders britisches Englisch | British EnglishBr Blume Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Blume Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR flowers Blume Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl> Blume Chemie | chemistryCHEM <Plural | pluralpl> flower Blume Färberei Blume Färberei
„zertreten“: Partizip Perfekt zertretenPartizip Perfekt | past participle pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zertreten → zobaczyć „zertreten“ zertreten → zobaczyć „zertreten“ „zertreten“: Adjektiv zertretenAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) crushed crushed zertreten zertreten
„ungepflückt“: Adjektiv ungepflücktAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) unpicked unpicked ungepflückt ungepflückt Przykłady ungepflückte Blumen unpicked (oder | orod unplucked) flowers ungepflückte Blumen
„hervorsprießen“: intransitives Verb hervorsprießenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sprout, spring up come out sprout hervorsprießen von Pflanzen spring up hervorsprießen von Pflanzen hervorsprießen von Pflanzen Przykłady die Blumen sprießen aus der Erde hervor the flowers are sprouting from the earth die Blumen sprießen aus der Erde hervor come (oder | orod burst) out hervorsprießen von Knospen etc hervorsprießen von Knospen etc
„bedruckt“: Adjektiv bedrucktAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) printed printed bedruckt bedruckt Przykłady mit Blumen bedruckt floral-print (attributiv, beifügend | attributive useattr) mit Blumen bedruckt die Rückseite war nicht bedruckt the other side was blank, there was nothing printed on the back (oder | orod on the other side) die Rückseite war nicht bedruckt
„obig“: Adjektiv obig [ˈoːbɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) above above(-said, -mentioned) obig obig Przykłady bitte senden Sie die Blumen an die obige Anschrift please send the flowers to the address mentioned above (oder | orod to the aforementioned address) bitte senden Sie die Blumen an die obige Anschrift
„garnieren“: transitives Verb garnieren [garˈniːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) trim, decorate, adorn garnish, serve with vegetables and trimmings, dress dunnage trim garnieren Hut, Kleid etc decorate garnieren Hut, Kleid etc adorn garnieren Hut, Kleid etc garnieren Hut, Kleid etc Przykłady einen Tisch mit Blumen garnieren to decorate a table with flowers einen Tisch mit Blumen garnieren garnish garnieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR verzieren garnieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR verzieren serve (etwas | somethingsth) with vegetables and trimmings garnieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR anrichten garnieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR anrichten dress garnieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Salat garnieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Salat Przykłady man garniere mit… garnish with … man garniere mit… dunnage garnieren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF garnieren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF „Gar'nieren“: Neutrum garnierenNeutrum | neuter n <Garnierens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dunnage Gar'nieren → zobaczyć „Garnierung“ Gar'nieren → zobaczyć „Garnierung“ dunnage garnieren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Garnier garnieren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Garnier
„aufmalen“: transitives Verb aufmalentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) paint on paint (etwas | somethingsth) on aufmalen aufmalen Przykłady etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufmalen to paintetwas | something sth on(to)etwas | something sth etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas aufmalen die Blumen werden nur aufgemalt the flowers are merely painted on die Blumen werden nur aufgemalt
„bepflanzen“: transitives Verb bepflanzentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) plant plant bepflanzen bepflanzen Przykłady einen Kahlschlag (mit Bäumen) bepflanzen to re(af)forest a clearing einen Kahlschlag (mit Bäumen) bepflanzen ein Beet mit Blumen bepflanzen to plant a bed with flowers ein Beet mit Blumen bepflanzen