„hinterlassen“: transitives Verb hinterlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) to let go behind Przykłady jemanden hinterlassen nach hinten gehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg to letjemand | somebody sb go (oder | orod pass) behind jemanden hinterlassen nach hinten gehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„hinterlassen“: transitives Verb hinterlassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) leave, bequeath leave, bequeath leave leave hinterlassen nach dem Tode hinterlassen nach dem Tode auch | alsoa. bequeath hinterlassen testamentarisch hinterlassen testamentarisch Przykłady jemandem etwas hinterlassen to leavejemand | somebody sbetwas | something sth, to leave (oder | orod bequeath)etwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas hinterlassen er hinterlässt (eine) Frau und vier Kinder he leaves a wife and four children er hinterlässt (eine) Frau und vier Kinder bei seinem Tode hat er ihr nur Schulden hinterlassen he died leaving her nothing but debts bei seinem Tode hat er ihr nur Schulden hinterlassen ein [kein] Testament hinterlassen to leave [not to leave] a will ein [kein] Testament hinterlassen ein [kein] Testament hinterlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR to die testate [intestate] ein [kein] Testament hinterlassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Ukryj przykładyPokaż przykłady leave hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bequeath hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hinterlassen überliefern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig leave hinterlassen zurücklassen hinterlassen zurücklassen Przykłady der Einbrecher hinterließ keine Spuren the burglar left no traces behind der Einbrecher hinterließ keine Spuren die Peitsche hinterließ Striemen auf seinem Rücken the whip left weals on his back die Peitsche hinterließ Striemen auf seinem Rücken einen guten Eindruck hinterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a good impression einen guten Eindruck hinterlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Nachricht hinterlassen to leave a message, to leave word eine Nachricht hinterlassen Ukryj przykładyPokaż przykłady „Hinterlassen“: Neutrum hinterlassenNeutrum | neuter n <Hinterlassens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Hinterlassen → zobaczyć „Hinterlassung“ Hinterlassen → zobaczyć „Hinterlassung“
„hinterlassen“: Partizip Perfekt hinterlassenPartizip Perfekt | past participle pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) hinterlassen → zobaczyć „hinterlassen“ hinterlassen → zobaczyć „hinterlassen“ „hinterlassen“: Adjektiv hinterlassenAdjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) posthumous posthumous hinterlassen Werke etc hinterlassen Werke etc