„rasch“: Adjektiv rasch [raʃ]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rápido, veloz, ágil rápido, veloz rasch rasch ágil rasch Bewegung rasch Bewegung „rasch“: Adverb rasch [raʃ]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) con rapidez, deprisa con rapidez, deprisa rasch rasch Przykłady rasch! ¡de prisa!, ¡venga! rasch! mach rasch! ¡date prisa! mach rasch!
„hinschreiben“: transitives Verb hinschreibentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) escribir escribir hinschreiben hinschreiben Przykłady rasch hinschreiben escribir a vuela pluma rasch hinschreiben
„Folge“: Femininum Folge [ˈfɔlgə]Femininum | femenino f <Folge; Folgen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sucesión capítulo consecuencia, secuela Inne przykłady... sucesiónFemininum | femenino f Folge (≈ Aufeinanderfolge) Folge (≈ Aufeinanderfolge) Przykłady bunte Folge misceláneaFemininum | femenino f bunte Folge in rascher Folge sucesivamente in rascher Folge in der Folge en lo sucesivo in der Folge capítuloMaskulinum | masculino m Folge Fernsehen | televisiónTV Radio, Rundfunk | radioRADIO Folge Fernsehen | televisiónTV Radio, Rundfunk | radioRADIO consecuenciaFemininum | femenino f Folge (≈ Resultat) Folge (≈ Resultat) secuelaFemininum | femenino f Folge einer Krankheit Folge einer Krankheit Przykłady Folgen haben umgangssprachlich | uso familiarumg traer (oder | ood tener) consecuencias traer cola Folgen haben umgangssprachlich | uso familiarumg etwas | alguna cosa, algoetwas zur Folge haben tener como consecuenciaetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas zur Folge haben die Folge davon ist, dass … la consecuencia de ello es que … die Folge davon ist, dass … die Folgen tragen sufrir las consecuencias die Folgen tragen ohne Folgen bleiben no tener consecuencias ohne Folgen bleiben an den Folgen einer Wunde sterben morir a consecuencia de una herida an den Folgen einer Wunde sterben Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady jemandem Folge leisten gehorchen obedecer ajemand | alguien alguien jemandem Folge leisten gehorchen einer Sache (Dativ | dativodat) Folge leisten einer Aufforderung, Anordnung corresponder aetwas | alguna cosa, algo a/c einer Sache (Dativ | dativodat) Folge leisten einer Aufforderung, Anordnung einer Sache (Dativ | dativodat) Folge leisten einer Vorladung cumpliretwas | alguna cosa, algo a/c einer Sache (Dativ | dativodat) Folge leisten einer Vorladung einer Sache (Dativ | dativodat) Folge leisten einer Einladung aceptaretwas | alguna cosa, algo a/c einer Sache (Dativ | dativodat) Folge leisten einer Einladung Ukryj przykładyPokaż przykłady