„Lila“: Neutrum LilaNeutrum | neutre n <Lilas; Lila> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) violet, mauve, lilas (couleurFemininum | féminin f) lilasMaskulinum | masculin m Lila Lila violetMaskulinum | masculin m Lila (≈ Dunkellila) Lila (≈ Dunkellila) mauveMaskulinum | masculin m Lila (≈ Helllila) Lila (≈ Helllila) Przykłady in Lila gekleidet (habillé) en mauve,etc., und so weiter | et cetera etc in Lila gekleidet
„städtisch“: Adjektiv städtischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) de la ville, municipal, citadin, urbain, des villes de (la) ville städtisch städtisch municipal städtisch besonders Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN städtisch besonders Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN citadin städtisch (≈ urban) städtisch (≈ urban) urbain städtisch städtisch des villes städtisch städtisch „städtisch“: Adverb städtischAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) par la ville Inne przykłady... par la ville städtisch (≈ durch die Stadt) städtisch (≈ durch die Stadt) Przykłady städtisch gekleidet vêtu, habillé en citadin, à la manière des citadins en tenue de ville städtisch gekleidet
„Braun“: Neutrum BraunNeutrum | neutre n <Brauns; Braun> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brun, marron (couleurFemininum | féminin f) marronMaskulinum | masculin m Braun Braun brunMaskulinum | masculin m Braun (≈ Dunkelbraun) Braun (≈ Dunkelbraun) Przykłady in Braun (gekleidet) (habillé) en brun, marron in Braun (gekleidet)
„Blau“: Neutrum BlauNeutrum | neutre n <Blaus; Blau> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bleu, couleur bleue bleuMaskulinum | masculin m Blau Blau couleur bleue Blau Blau Przykłady in Blau (gekleidet) (habillé) en bleu in Blau (gekleidet)
„sonntäglich“: Adjektiv sonntäglichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj <épithète> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) de tous les dimanches, dominical de tous les dimanches sonntäglich sonntäglich dominical sonntäglich sonntäglich „sonntäglich“: Adverb sonntäglichAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) endimanché Przykłady sonntäglich angezogenoder | ou od gekleidet endimanché sonntäglich angezogenoder | ou od gekleidet
„flott“: Adjektiv flott [flɔt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) rapide, entraînant, allègre qui a de l’allure, qui a de la classe fringant Inne przykłady... rapide flott (≈ rasch) umgangssprachlich | familierumg flott (≈ rasch) umgangssprachlich | familierumg entraînant flott Musik flott Musik allègre flott Gang flott Gang qui a de l’allure flott (≈ schick) umgangssprachlich | familierumg flott (≈ schick) umgangssprachlich | familierumg qui a de la classe flott (≈ attraktiv) flott (≈ attraktiv) fringant flott (≈ lebenslustig) flott (≈ lebenslustig) Przykłady wieder flott sein Schiff être à flot wieder flott sein Schiff wieder flott sein Fahrzeug umgangssprachlich | familierumg être à nouveau en état de marche wieder flott sein Fahrzeug umgangssprachlich | familierumg „flott“: Adverb flott [flɔt]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vite vite flott flott Przykłady flott gekleidet sein avoir de l’allure flott gekleidet sein
„lässig“: Adjektiv lässig [ˈlɛsɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cool, nonchalant, insouciant, indifférent, décontracté désinvolte cool lässig umgangssprachlich | familierumg lässig umgangssprachlich | familierumg auch | aussia. nonchalant lässig (≈ unbekümmert) lässig (≈ unbekümmert) insouciant lässig lässig indifférent lässig (≈ gleichgültig) lässig (≈ gleichgültig) auch | aussia. décontracté lässig Kleidung lässig Kleidung auch | aussia. désinvolte lässig Haltung lässig Haltung „lässig“: Adverb lässig [ˈlɛsɪç]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) avec nonchalance, désinvolture, avec indifférence facilement, sans peine avec nonchalance, désinvolture lässig (≈ unbekümmert) lässig (≈ unbekümmert) avec indifférence lässig (≈ gleichgültig) lässig (≈ gleichgültig) Przykłady lässig gekleidet habillé de manière décontractée lässig gekleidet lässig gekleidet umgangssprachlich | familierumg habillé décontracté lässig gekleidet umgangssprachlich | familierumg facilement lässig (≈ mühelos) umgangssprachlich | familierumg lässig (≈ mühelos) umgangssprachlich | familierumg sans peine lässig lässig Przykłady das schaffst du lässig tu y arriveras sans peine das schaffst du lässig
„vorteilhaft“: Adjektiv vorteilhaftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) avantageux, profitable, favorable avantageux (pour) vorteilhaft für vorteilhaft für profitable vorteilhaft (≈ gewinnbringend) vorteilhaft (≈ gewinnbringend) favorable vorteilhaft (≈ günstig) vorteilhaft (≈ günstig) „vorteilhaft“: Adverb vorteilhaftAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) avantageusement avantageusement vorteilhaft vorteilhaft Przykłady etwas vorteilhaft verkaufen auch | aussia. obtenir un bon prix pouretwas | quelque chose qc etwas vorteilhaft verkaufen sie ist vorteilhaft gekleidet ses vêtements l’avantagent beaucoup sie ist vorteilhaft gekleidet
„festlich“: Adjektiv festlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) de fête, solennel de fête festlich festlich solennel festlich (≈ feierlich) festlich (≈ feierlich) Przykłady festliche Stimmung ambianceFemininum | féminin f de fête festliche Stimmung „festlich“: Adverb festlichAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fêter... décoré pour une fête... endimanché... Przykłady festlich begehen fêter célébrer festlich begehen festlich geschmückt décoré (pour une fête) festlich geschmückt festlich gekleidet endimanché en habits de fête festlich gekleidet
„herumlaufen“: intransitives Verb herumlaufenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) courir, se promener, flâner Inne przykłady... courir herumlaufen ziellos herumlaufen ziellos se promener herumlaufen (≈ gehen) herumlaufen (≈ gehen) auch | aussia. flâner herumlaufen in der Stadt herumlaufen in der Stadt Przykłady frei herumlaufen Tiere, Gefangene etc être en liberté frei herumlaufen Tiere, Gefangene etc Przykłady um etwas herumlaufen faire le tour deetwas | quelque chose qc um etwas herumlaufen Przykłady barfuß, im Bademantel herumlaufen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se promener nu-pieds, en peignoir barfuß, im Bademantel herumlaufen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig schlecht gekleidet herumlaufen umgangssprachlich | familierumg être mal fringué schlecht gekleidet herumlaufen umgangssprachlich | familierumg wie läufst du wieder herum! umgangssprachlich | familierumg qu’est-ce que c’est que cette allure? wie läufst du wieder herum! umgangssprachlich | familierumg