Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "plaindre"

"plaindre" Tłumaczenie Niemiecki

plaindre
[plɛ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < craindre>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • je plainsquelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. jemand tut mir leid
    je plainsquelqu’un | jemand qn
  • je vous plains
    Sie tun mir leid (weil Sie mit ihm arbeiten müssen)
    je vous plains
  • je ne le plains pas
    ich habe nicht im geringsten Mitleid mit ihm
    je ne le plains pas
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
plaindre
[plɛ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < craindre>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • se plaindre
    klagen, sich beklagen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se plaindre
Przykłady
  • se plaindre (≈ protester)
    sich beschweren (bei jemandem), (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    se plaindre (≈ protester)
  • elle se plaint sans cesse
    sie beklagt sich ständig
    elle se plaint sans cesse
  • sans se plaindre
    ohne ein Wort der Klage
    sans se plaindre
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • se plaindre dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc protester
    sich über jemanden, über etwas beschweren (bei jemandem)
    se plaindre dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc protester
se plaindre dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
sich über jemanden, etwas ou wegen jemandem, etwas beklagen
se plaindre dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
se plaindre que la mariée est trop belle
klagen, anstatt sich zu freuen
se plaindre que la mariée est trop belle
il n’a pas à se plaindre
er kann sich nicht beklagen
il n’a pas à se plaindre
il aurait mauvaise grâce à se plaindre
es stünde ihm schlecht an, sich zu beklagen
il aurait mauvaise grâce à se plaindre

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: