bail
[beil]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  -   Bürgschaftfeminine | Femininum fbail legal term, law | RechtswesenJURSicherheitsleistungfeminine | Femininum fbail legal term, law | RechtswesenJURKautionfeminine | Femininum fbail legal term, law | RechtswesenJURbail legal term, law | RechtswesenJUR
 
Przykłady
 -    to go ( stand) bail (forsomebody | jemand sb)to go ( stand) bail (forsomebody | jemand sb)
 -    gegen Bürgschaft freilassen, Bürgschaft zulassen
 -     to be out (up)on bail
 - Ukryj przykładyPokaż przykłady
 
-   Bürge(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum mbail person(s) <nursingular | Singular sg>bail person(s) <nursingular | Singular sg>
 
Przykłady
 -    to find bail <nursingular | Singular sg>sich Bürgen verschaffen
 
-   Freilassungfeminine | Femininum f Haftentlassungfeminine | Femininum f gegen Sicherheitsleistungbail release on bailbail release on bail
 
bail
[beil]transitive verb | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
  Przykłady
 -    to bail out those already in custodydurch Bürgschaft aus der Haft befreiento bail out those already in custody
 
-   gegen Bürgschaft freilassenbail release on bailbail release on bail
 
-   kontraktlich übergebenbail goodsbail goods