bail
[beil]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Bürgschaftfeminine | Femininum fbail legal term, law | RechtswesenJURSicherheitsleistungfeminine | Femininum fbail legal term, law | RechtswesenJURKautionfeminine | Femininum fbail legal term, law | RechtswesenJURbail legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
- to go ( stand) bail (forsomebody | jemand sb)
- gegen Bürgschaft freilassen, Bürgschaft zulassen
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Bürge(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum mbail person(s) <nursingular | Singular sg>bail person(s) <nursingular | Singular sg>
Przykłady
- to find bail <nursingular | Singular sg>sich Bürgen verschaffen
- Freilassungfeminine | Femininum f Haftentlassungfeminine | Femininum f gegen Sicherheitsleistungbail release on bailbail release on bail
bail
[beil]transitive verb | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- to bail out those already in custodydurch Bürgschaft aus der Haft befreien
- gegen Bürgschaft freilassenbail release on bailbail release on bail
- kontraktlich übergebenbail goodsbail goods