Tłumaczenie Niemiecki-Polski dla "schaffen"

"schaffen" Tłumaczenie Polski

schaffen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

schaffen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • potrafićInfinitiv | bezokolicznik infAkkusativ | biernik akk
    schaffen meistern
    sprostaćperfektives Verb | czasownik dokonany pfDativ | celownik dat
    schaffen meistern
    schaffen meistern
  • skończyćperfektives Verb | czasownik dokonany pfAkkusativ | biernik akk
    schaffen beenden
    uporać sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf (zInstrumental | narzędnik inst)
    schaffen beenden
    schaffen beenden
  • złapaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    schaffen Zug umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    schaffen Zug umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
  • odnosić <-nieść>, zanosić <-nieść>
    schaffen etwas befördern
    schaffen etwas befördern
  • dostarczać <-czyć>
    schaffen auch | również, teża. Person
    schaffen auch | również, teża. Person
  • wykańczać <-kończyć>
    schaffen müde machen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
    schaffen müde machen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
Przykłady
  • etwas nicht schaffen
    nie (móc sobie) poradzić (zInstrumental | narzędnik inst)
    etwas nicht schaffen
  • etwas nicht schaffen
    nie podołaćDativ | celownik dat
    etwas nicht schaffen
  • aus der Welt schaffen
    zlikwidowaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    aus der Welt schaffen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
schaffen
<schuf, geschaffen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • stwarzać <stworzyć>, <u>tworzyć
    schaffen entstehen lassen
    schaffen entstehen lassen
Przykłady
Abhilfe schaffen (bei)
zaradzićperfektives Verb | czasownik dokonany pfDativ | celownik dat
Abhilfe schaffen (bei)
etwas aus der Welt schaffen
definitywnie załatwić
etwas aus der Welt schaffen
etwas aus der Welt schaffen
<z>likwidowaćAkkusativ | biernik akk
etwas aus der Welt schaffen
etwas auf die Seite schaffen
etwas auf die Seite schaffen
sichDativ | celownik dat etwas, jemanden vom Hals schaffen
pozby(wa)ć sięGenitiv | dopełniacz gen
sichDativ | celownik dat etwas, jemanden vom Hals schaffen
Platz machenoder | albo, lub od schaffen (für)
<z>robić miejsce (dlaGenitiv | dopełniacz gen naAkkusativ | biernik akk)
Platz machenoder | albo, lub od schaffen (für)
Abhilfe schaffen (bei)
pomócperfektives Verb | czasownik dokonany pf (naAkkusativ | biernik akk)
Abhilfe schaffen (bei)
den Absprung schaffen
potrafić uwolnić się odGenitiv | dopełniacz gen
den Absprung schaffen

"Schaffen" Tłumaczenie Polski

Schaffen
Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • praca
    Schaffen
    Schaffen
  • twórczośćFemininum | rodzaj żeński f
    Schaffen schöpferisch
    Schaffen schöpferisch

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: