reißen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <reißt, reiße!, riss, gerissen>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- reißen Sache
- przer(y)wać, rozrywać <rozerwać>(in zwei Teile na dwie części)reißenreißen
- wydzierać <wydrzeć>reißen Lochreißen Loch
- rozszarp(yw)ać (das Schaf owcę)reißen Wolfreißen Wolf
Przykłady
-
- jemanden aus dem Schlaf reißen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
-
Ukryj przykładyPokaż przykłady
reißen
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <reißt, reiße!, riss, gerissen>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- ur(y)wać sięreißen sein | (słowo posiłkowe)sn Schnur uswreißen sein | (słowo posiłkowe)sn Schnur usw
- reißen auch | również, teża. Stoff, Papier
- przer(y)wać sięreißen auch | również, teża. Verbindungreißen auch | również, teża. Verbindung
- pęknąćperfektives Verb | czasownik dokonany pfreißen Saitereißen Saite
- reißen Löcher bekommen
reißen
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <reißt, reiße!, riss, gerissen>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
-
- sich um etwas reißen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfigwydzierać sobie, rozchwytywaćAkkusativ | biernik akk
Ukryj przykładyPokaż przykłady