Tłumaczenie Niemiecki-Polski dla "geraten"

"geraten" Tłumaczenie Polski

geraten
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <gerät, geriet, geraten; sn>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • trafi(a)ć (ins Gefängnis do więzienia)
    geraten
    geraten
  • wpadać <wpaść>(in Panik w panikę), (unter ein Auto pod samochód), (in die Hände von … w ręceDativ | celownik dat,Genitiv | dopełniacz gen)
    geraten
    geraten
Przykłady
  • an jemanden geraten
    natrafi(a)ć naAkkusativ | biernik akk
    an jemanden geraten
  • gut geraten
    uda(wa)ć się
    gut geraten
  • schlecht geraten
    nie uda(wa)ć się
    schlecht geraten
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
geraten
Partizip Perfekt | imiesłów czasu przeszłego (dokonanego) pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • geraten → zobaczyć „raten
    geraten → zobaczyć „raten
  • geraten → zobaczyć „geraten
    geraten → zobaczyć „geraten
geraten
Adjektiv | przymiotnik adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wskazany
    geraten ratsam
    geraten ratsam
Przykłady
in Gefangenschaft geraten
trafi(a)ć do niewoli
in Gefangenschaft geraten
in Verzückung geraten
in Bedrängnis geraten
znaleźć sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf w opresji
in Bedrängnis geraten
in Schwierigkeiten geraten
znaleść sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf w trudnej sytuacji
popadać <-paść>w tarapaty umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
in Schwierigkeiten geraten
in eine Sackgasse geraten
znaleźć się w impasie
in eine Sackgasse geraten
unter Beschuss geraten
znaleźć się pod o(b)strzałemauch | również, też a. umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
unter Beschuss geraten
in jemandes Hände fallenoder | albo, lub od geraten
nawinąć sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf pod rękę
in jemandes Hände fallenoder | albo, lub od geraten
ins Hintertreffen geraten
znaleźć się w niekorzystnej sytuacji
ins Hintertreffen geraten
ins Abseits geraten
być wyizolowanym (z życia)
ins Abseits geraten
wymknąć sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf spod kontroli
außer Kontrolle geraten
trafi(a)ć do niewoli
in Unordnung geraten
sta(wa)ć się chaotycznym, mącić się
in Unordnung geraten
in Gefahr geraten
znaleźć sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf w niebezpieczeństwie
in Gefahr geraten
in Seenot geraten
znaleźć sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf w niebezpieczeństwie (zatonięcia)
in Seenot geraten
in Not geraten
popadać <-paść>w biedę
in Not geraten
in Fluss geratenoder | albo, lub od kommen
ruszać z miejsca
in Fluss geratenoder | albo, lub od kommen
sich in die Haare geraten
skoczyćperfektives Verb | czasownik dokonany pf sobie do oczu
sich in die Haare geraten
in Vergessenheit geraten
in Vergessenheit geraten
in Schweiß geraten
spocić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf
in Schweiß geraten
in Eifer geraten
wpadać <wpaść>w ferwor
in Eifer geraten

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: