Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "gesprungener"

"gesprungener" Tłumaczenie Francuski

gehupft
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
gesprungen
[gəˈʃprʊŋən]Partizip Perfekt | participe passé pperf

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • gesprungen → zobaczyć „springen
    gesprungen → zobaczyć „springen
hupfen
[ˈhʊpfən] süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • hupfen süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr → zobaczyć „hüpfen
    hupfen süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr → zobaczyć „hüpfen
Przykłady
springen
transitives Verb | verbe transitif v/t <sprang; gesprungen; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • exécuter
    springen Sprung
    springen Sprung
  • sauter
    springen Entfernung, Höhe, Rekord
    springen Entfernung, Höhe, Rekord
springen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sprang; gesprungen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sauter (etwas | quelque choseqc)
    springen über etwas auch | aussia. Sport | sportSPORTauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    springen über etwas auch | aussia. Sport | sportSPORTauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • bondir
    springen
    springen
  • plonger
    springen SCHWIMMSPORT
    springen SCHWIMMSPORT
Przykłady
  • auf dieoder | ou od zur Seite springen
    sauter de côté
    auf dieoder | ou od zur Seite springen
  • auf Rot springen Ampel
    auf Rot springen Ampel
  • in die Augen springen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    sauter aux yeux
    in die Augen springen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • se fêler
    springen Porzellan, Glas
    springen Porzellan, Glas
  • se fissurer
    springen
    springen
  • se crevasser
    springen Eis
    springen Eis
  • se fissurer
    springen
    springen
  • se fendre
    springen Holz
    springen Holz
Przykłady
  • gesprungene LippenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    lèvres gercées
    gesprungene LippenFemininum Plural | féminin pluriel fpl
  • in Stücke springen
    voler en éclats
    in Stücke springen