„incense burner“: noun incense burnernoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Räucherbüchse Räucherbüchsefeminine | Femininum f, -vasefeminine | Femininum f incense burner religion | ReligionREL incense burner religion | ReligionREL
„petroleum“: noun petroleum [piˈtrouliəm; pə-]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Petroleum, Erd-, Mineralöl Petroleumneuter | Neutrum n petroleum chemistry | ChemieCHEM Erd-, Mineralölneuter | Neutrum n petroleum chemistry | ChemieCHEM petroleum chemistry | ChemieCHEM Przykłady petroleum burner Petroleumbrenner petroleum burner
„burner“: noun burner [ˈbəː(r)nə(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Brennerin Brenner Ofen Brenner(in) burner worker burner worker Przykłady burner of bricks Ziegelbrenner(in) burner of bricks Brennermasculine | Maskulinum m burner on lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc burner on lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady flat burner Flachbrenner flat burner union jet burner Zweilochbrenner union jet burner Ofenmasculine | Maskulinum m burner engineering | TechnikTECH oven burner engineering | TechnikTECH oven
„incensement“: noun incensementnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Erzürnung, Erregung, Wut selten Erzürnungfeminine | Femininum f incensement Erregungfeminine | Femininum f incensement Wutfeminine | Femininum f incensement incensement
„back burner“: noun back burnernoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zurückstellen Przykłady to putsomething | etwas sth on the back burner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas zurückstellen to putsomething | etwas sth on the back burner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
„incense“: noun incense [ˈinsens]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Weihrauch, Räucherwerk Weihrauch, Weihrauchduft, Weihrauchwolke Wohlgeruch, Duft Schmeichelei, Lobhudelei Weihrauchmasculine | Maskulinum m incense Räucherwerkneuter | Neutrum n incense incense Weihrauchmasculine | Maskulinum m incense incense, odour Weihrauchduftmasculine | Maskulinum m incense incense, odour Weihrauchwolkefeminine | Femininum f incense incense, odour incense incense, odour Wohlgeruchmasculine | Maskulinum m incense aroma Duftmasculine | Maskulinum m incense aroma incense aroma Schmeicheleifeminine | Femininum f incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lobhudeleifeminine | Femininum f incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig incense syn vgl. → zobaczyć „fragrance“ incense syn vgl. → zobaczyć „fragrance“ Przykłady to burn (or | oderod offer) incense tosomebody | jemand sb jemanden beweihräuchern to burn (or | oderod offer) incense tosomebody | jemand sb „incense“: transitive verb incense [ˈinsens]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) mit Weihrauch beräuchern Weihrauch opfern durchduften beweihräuchern, lobhudeln, schmeicheln (mit Weihrauch) beräuchern incense fumigate with incense incense fumigate with incense (jemandem) Weihrauch opfern incense burn incense in honour of incense burn incense in honour of durchduften incense fill with fragrance incense fill with fragrance beweihräuchern incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) lobhudeln incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) schmeicheln incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „incense“: intransitive verb incense [ˈinsens]intransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Weihrauch opfern verbrennen Weihrauch opfernor | oder od verbrennen incense incense
„wafture“: noun wafture [-ʧə(r)]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schwenken Schwaden, Wolke, Welle Schwenkenneuter | Neutrum n wafture wafture Schwadenmasculine | Maskulinum m wafture cloud Wolkefeminine | Femininum f wafture cloud Wellefeminine | Femininum f wafture cloud wafture cloud Przykłady waftures of incense Weihrauchschwaden, -wolken waftures of incense
„front burner“: noun front burnernoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) vorrangig behandeln für jemanden an erster Stelle kommen Przykłady to keepsomething | etwas sth on the front burner something | etwasetwas vorrangig behandeln to keepsomething | etwas sth on the front burner to be on sb’s front burnernoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg für jemanden an erster Stelle kommen to be on sb’s front burnernoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg
„incense“: transitive verb incense [inˈsens]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) erzürnen, erregen, wütend machen erregen, entzünden leidenschaftlich erregen erzürnen, erregen, wütend machen incense enrage incense enrage erregen, entzünden incense passion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs incense passion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) leidenschaftlich erregen (with durch) incense arouse passionately incense arouse passionately
„incensed“: adjective incensed [inˈsenst]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) erregt, wütend, zornig flammend, feurig erregt, wütend, zornig incensed incensed flammend, feurig incensed HERALDIK incensed HERALDIK