„Umland“: Neutrum UmlandNeutrum | neuter n <Umlands; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) environs, hinterland, surrounding area environsPlural | plural pl Umland hinterland Umland surrounding area Umland Umland Przykłady im Freiburger Umland in the area surrounding Freiburg im Freiburger Umland
„im-“ im- [im] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) im- → zobaczyć „in-“ im- → zobaczyć „in-“
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → zobaczyć „penitence“ contrition syn vgl. → zobaczyć „penitence“ Przykłady (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition
„Freiburg“: Neutrum Freiburg [ˈfraibʊrk]Neutrum | neuter n <Freiburgs; keinPlural | plural pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Freiburg Fribourg, Freiburg Fribourg, Freiburg Freiburg Freiburg im Breisgau Freiburg im Breisgau Fribourg Freiburg Schweizer Stadt Freiburg Freiburg Schweizer Stadt Freiburg Schweizer Stadt Fribourg Freiburg Schweizer Kanton Freiburg Freiburg Schweizer Kanton Freiburg Schweizer Kanton
„IM“: Maskulinum | Abkürzung IMMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) informer to the State Security Service informer to the State Security Service IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
„im“: Präposition, Verhältniswort im [ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) in the in the im im im → zobaczyć „groß“ im → zobaczyć „groß“ Przykłady im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] in the office [garden, water, room] im Büro [Garten, Wasser, Zimmer] im Osten in the east im Osten im Traum in one’s dream im Traum im Bett in bed im Bett im Januar in January im Januar im Jahre 2011 in (the year) 2011 im Jahre 2011 im Deutschen [Englischen] in German [English] im Deutschen [Englischen] im Allgemeinen in general im Allgemeinen im Ganzen in all im Ganzen nicht im Geringsten not in the least nicht im Geringsten noch im Unklaren sein to be still undecided noch im Unklaren sein im Übrigen furthermore im Übrigen im Fallen [Steigen, Sprung] when falling [rising, jumping] im Fallen [Steigen, Sprung] Ukryj przykładyPokaż przykłady
„common lawyer“: noun common lawyernoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) bewanderter Jurist Przykłady im Common Law bewanderte(r) Jurist(in) im Common Law
„happy camper“: noun happy campernoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zufriedener Mensch, glücklicher Mensch zufriedener Mensch, glücklicher Mensch happy camper happy camper Przykłady Im not a happy camper ich bin (überhaupt) nicht gut drauf Im not a happy camper
„clear-out“: noun clear-outnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ich muss mal wieder gründlich ausmisten... Przykłady Im having a big clear-out ich muss mal wieder gründlich ausmisten ich muss mal wieder Reinschiff machen Im having a big clear-out
„getaway“: noun getawaynoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Flucht, Entkommen Start Abheben Anzugsvermögen Trip Fluchtfeminine | Femininum f getaway escape familiar, informal | umgangssprachlichumg Entkommenneuter | Neutrum n getaway escape familiar, informal | umgangssprachlichumg getaway escape familiar, informal | umgangssprachlichumg Przykłady to make one’s getaway fliehen, sich aus dem Staub machen to make one’s getaway Startmasculine | Maskulinum m getaway sports | SportSPORT start getaway sports | SportSPORT start Abhebenneuter | Neutrum n getaway aviation | LuftfahrtFLUG take-off getaway aviation | LuftfahrtFLUG take-off Anzugsvermögenneuter | Neutrum n getaway acceleration: of car getaway acceleration: of car Tripmasculine | Maskulinum m getaway holiday getaway holiday Przykłady a family getaway ein Familienausflug a family getaway we had four days at our mountain getaway wir haben vier Tage in unserem Refugium in den Bergen verbracht we had four days at our mountain getaway Im looking forward to a great getaway ich freue mich schon, von allem so richtig auszuspannen Im looking forward to a great getaway