Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "operieren"

"operieren" Tłumaczenie Angielski

operieren
[opeˈriːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
operieren
[opeˈriːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • operate
    operieren Militär, militärisch | military termMIL
    operieren Militär, militärisch | military termMIL
Przykłady
  • have operations
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
    operate
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
  • proceed
    operieren handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    operieren handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • (mit) Gebrauch machen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    operate (with), work (with), use (Akkusativ | accusative (case)akk)
    (mit) Gebrauch machen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gern mit Fremdwörtern [philosophischen Begriffen] operieren
    to be fond of using foreign words [philosophical terms]
    gern mit Fremdwörtern [philosophischen Begriffen] operieren
im Verband operieren
im Verband operieren
jemanden am Star operieren, jemandem den Star stechen
to remove sb’s cataract
jemanden am Star operieren, jemandem den Star stechen
sich den (oder | orod am) Kropf operieren lassen
to have (oder | orod undergo) an operation for goiter, to have a thyroidectomy
sich den (oder | orod am) Kropf operieren lassen
Complex civilizations do that, because they operate, most of the time, on the edge of chaos.
Komplexe Zivilisationen tun das, denn sie operieren meistens am Rande zum Chaos.
Źródło: TED
I agree that criminal gangs are operating all over the world.
Es stimmt, kriminelle Banden operieren überall auf der Welt.
Źródło: Europarl
I mention these issues because they illustrate the difficult background against which we operate.
Ich erwähne dies, um den schwierigen Hintergrund zu verdeutlichen, vor dem wir operieren.
Źródło: Europarl
We must aim to enable our troops to operate together.
Ziel muss es sein, dass unsere Soldaten gemeinsam operieren.
Źródło: Europarl
Words alone will be no use to us in this situation;
Denn wir können hier nicht allein mit Worten operieren.
Źródło: Europarl
It also makes demands of our ability to operate in an international context.
Das erfordert von uns die Fähigkeit, im internationalen Kontext zu operieren.
Źródło: Europarl
This naturally also applies to women who have had an operation as a result of breast cancer.
Das gilt selbstverständlich auch für Frauen, die wegen Brustkrebs operiert wurden.
Źródło: Europarl
The Lebanon is a focal point from which we can operate and through which we can operate.
Der Libanon ist ein Knotenpunkt, von dem aus und durch den wir operieren können.
Źródło: Europarl
It will also make things harder for terrorists in the Member States.
Auch dadurch wird es für Terroristen schwieriger, in den Mitgliedstaaten zu operieren.
Źródło: Europarl
We need the capacity to combat terrorism across national frontiers.
Wir brauchen Kapazitäten zur Bekämpfung des Terrorismus, die grenzüberschreitend operieren.
Źródło: Europarl
Gazprom itself will continue to operate as a non-commercial actor.
Gazprom selbst wird weiter als nicht kommerzieller Akteur operieren.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!