Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "operating"

"operating" Tłumaczenie Niemiecki

operating
[ˈ(ɒ)pəreitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • in Betrieb befindlich, Betriebs…, Arbeits…
    operating especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    operating especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
Przykłady
  • Betriebs…, betrieblich
    operating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    operating commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Przykłady
  • operierend, behandelnd, Operations…
    operating medicine | MedizinMED
    operating medicine | MedizinMED
Przykłady
operating on the mains
operating on the mains
a mill for operating upon ores
a mill for operating upon ores
to charge as present operating cost
to charge as present operating cost
operating theater
operating supplies
Betriebsstoffe
operating supplies
Ich erwähne das, Frau Kommissarin, weil heute noch solche Reaktoren in Europa in Betrieb sind.
I say this, Commissioner, because similar reactors are still operating in Europe.
Źródło: Europarl
Organisierte Verbrecherbanden, denen riesige Summen zur Verfügung stehen, agieren völlig ungestraft.
Organised crime gangs with vast resources at their disposal are operating with impunity.
Źródło: Europarl
Wie sieht es mit dem Betriebsabkommen aus?
What is the situation with regard to the operating agreement?
Źródło: Europarl
Die Gemeinsame Fischereipolitik in ihrer jetzigen Form gibt es seit 18 Jahren.
The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years.
Źródło: Europarl
Wir meinen manchmal, die Bereiche würden isoliert voneinander arbeiten.
We sometimes think that the different parts are operating in isolation.
Źródło: Europarl
Keiner versteht mehr die Regeln, nach denen dieses Gaswerk funktioniert.
No one understands the operating rules of this labyrinthine system any more.
Źródło: Europarl
Die Strukturen des Binnenmarkts funktionieren seit Anfang der 90er Jahre sehr erfolgreich.
The operating structures of the internal market have been a success ever since the early 1990s.
Źródło: Europarl
Auch Europa, das heute als global player agiert, muss zur Bekämpfung der Armut beitragen.
Europe, operating today as a global player, must also do its bit to reduce poverty.
Źródło: Europarl
Sie wollen, daß die Art und Weise, wie Europa funktioniert, verbessert wird.
They aspire to see Europe operating better.
Źródło: Europarl
Hilfsorganisationen werden davon abgehalten, dort zu arbeiten, wo sie am meisten gebraucht werden.
Relief agencies are blocked from operating where they are needed most.
Źródło: News-Commentary
Die Restriktionen gegen russische Banken, die in Europa und den USA tätig sind, scheinen maßvoll.
The restrictions on Russian banks operating in Europe and the US appear modest.
Źródło: News-Commentary
Die Handlungslogik der EU ist somit zweigeteilt.
The EU' s operating logic thus falls into two stages.
Źródło: Europarl
Es geht um Zusammenarbeit in gemeinschaftlichen Projekten und die Bündelung aller Kräfte.
It is about co-operating on joint projects and about unifying forces on all sides.
Źródło: Europarl
Auch gibt es Kampagnen, mit mehr internationaler Ausrichtung, wie die@JuntosPorElPeru:
Still others, such as@ JuntosPorElPeru, are operating at an international level:
Źródło: GlobalVoices
Ebenso akut sind die zeitlichen Beschränkungen, unter denen der Rat arbeitet.
Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!