Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "Masche"

"Masche" Tłumaczenie Angielski

Masche
[ˈmaʃə]Femininum | feminine f <Masche; Maschen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • stitch
    Masche Strick-, Häkelmasche etc
    Masche Strick-, Häkelmasche etc
Przykłady
  • ladder britisches Englisch | British EnglishBr
    Masche Laufmasche
    Masche Laufmasche
  • run amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Masche
    auch | alsoa. runner
    Masche
    Masche
Przykłady
  • mesh
    Masche eines Netzes, Drahtzauns etc
    Masche eines Netzes, Drahtzauns etc
Przykłady
  • bow
    Masche Schleife besonders süddeutsch | South Germansüdd
    Masche Schleife besonders süddeutsch | South Germansüdd
  • link
    Masche eines Panzerhemds
    Masche eines Panzerhemds
  • loopholes
    Masche Lücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Masche Lücke figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
  • auch | alsoa. loop-holes britisches Englisch | British EnglishBr
    Masche <Plural | pluralpl>
    Masche <Plural | pluralpl>
Przykłady
  • durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen <Plural | pluralpl>
    to slip through the loop(-)holes in the law
    durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen <Plural | pluralpl>
Murderers, thieves and embezzlers are hiding within the interstices of European law.
Mörder, Diebe und Kriminelle finden in den Maschen der europäischen Gesetzgebung ihre Schlupflöcher.
Źródło: Europarl
They are sharks that slip through the net.
Es sind Haie, die durch die Maschen des Netzes schlüpfen.
Źródło: Europarl
Terrorism in Europe, consequently, slips through the net.
Für den Terrorismus in Europa hat das Netz also weite Maschen.
Źródło: Europarl
Public safety nets are overstretched, with too many poor people falling through.
Die öffentlichen sozialen Netze sind überlastet, und zu viele Arme fallen durch ihre Maschen.
Źródło: News-Commentary
But the mesh is so wide that every salmon slips through.
Nur, die Maschen sind so weit geknüpft, dass jeder Lachs da durch flitzt.
Źródło: Europarl
Źródło
Masche
Femininum | feminine f <Masche; Maschen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • trick
    Masche Trick
    ploy
    Masche Trick
    Masche Trick
Przykłady
Przykłady
  • das ist die Masche
    that’s just the job (oder | orod thing)
    das ist die Masche
  • craze
    Masche Mode
    fad
    Masche Mode
    Masche Mode
Przykłady
  • das ist die neu(e)ste Masche
    that is the latest craze
    das ist die neu(e)ste Masche
eine Masche von der Nadel fallen lassen
to drop a stitch
eine Masche von der Nadel fallen lassen
eine Masche läuft
a stitch runs
eine Masche läuft
glatte Masche
glatte Masche
linke Masche
purl (stitch)
linke Masche
Murderers, thieves and embezzlers are hiding within the interstices of European law.
Mörder, Diebe und Kriminelle finden in den Maschen der europäischen Gesetzgebung ihre Schlupflöcher.
Źródło: Europarl
They are sharks that slip through the net.
Es sind Haie, die durch die Maschen des Netzes schlüpfen.
Źródło: Europarl
Terrorism in Europe, consequently, slips through the net.
Für den Terrorismus in Europa hat das Netz also weite Maschen.
Źródło: Europarl
Public safety nets are overstretched, with too many poor people falling through.
Die öffentlichen sozialen Netze sind überlastet, und zu viele Arme fallen durch ihre Maschen.
Źródło: News-Commentary
But the mesh is so wide that every salmon slips through.
Nur, die Maschen sind so weit geknüpft, dass jeder Lachs da durch flitzt.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: