Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "frieren"

"frieren" Tłumaczenie Angielski

frieren
[ˈfriːrən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <friert; fror; gefroren; h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • freeze
    frieren unter null
    frieren unter null
Przykłady
  • be (oder | orod feel) cold
    frieren Mensch
    frieren Mensch
Przykłady
  • es friert mich (oder | orod mich friert) am ganzen Körper
    I am cold all over
    es friert mich (oder | orod mich friert) am ganzen Körper
  • es friert mich an den Händen
    my hands are cold
    es friert mich an den Händen
  • be chilled
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
frieren
[ˈfriːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • be (oder | orod feel) cold
    frieren Mensch <h>
    frieren Mensch <h>
  • be freezing
    frieren stärker <h>
    frieren stärker <h>
Przykłady
  • er fror entsetzlich (oder | orod jämmerlich) <h>
    he felt terribly cold, he was absolutely freezing
    er fror entsetzlich (oder | orod jämmerlich) <h>
  • ich fror an den Füßen <h>
    my feet were cold
    ich fror an den Füßen <h>
  • frieren wie ein Schneider (oder | orod wie ein junger Hund) umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to be freezing cold
    frieren wie ein Schneider (oder | orod wie ein junger Hund) umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • freeze
    frieren von See, Fluss etc <sein>
    frieren von See, Fluss etc <sein>
  • freeze
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    frieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
Przykłady
  • als er das hörte, fror ihm das Blut in den Adern <sein>
    when he heard that the blood ran cold in his veins
    als er das hörte, fror ihm das Blut in den Adern <sein>
frieren
[ˈfriːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich frieren nur in sich zu Tode frieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to freeze to death
    sich frieren nur in sich zu Tode frieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
frieren wie ein Schneider (oder | orod wie ein junger Hund)
to be freezing cold
frieren wie ein Schneider (oder | orod wie ein junger Hund)
I asked if she was cold but Liisa shook her head.
Ich fragte, ob sie fror, aber Liisa schüttelte ihren Kopf.
Źródło: Tatoeba
I took my boots off because my feet were freezing.
Ich zog die Stiefel aus, da meine Füße froren.
Źródło: Tatoeba
I'll do it when Hell freezes over.
Eher friert die Hölle zu, als dass ich das mache.
Źródło: Tatoeba
Water freezes at zero degrees Celsius.
Wasser friert bei null Grad Celsius.
Źródło: Tatoeba
When water freezes it becomes ice.
Wenn Wasser friert, wird es Eis.
Źródło: Tatoeba
She almost froze to death in the snow.
Sie fror beinahe zu Tode im Schnee.
Źródło: Tatoeba
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis.
Źródło: Tatoeba
Nevertheless, many people are freezing in their own homes.
Trotzdem frieren viele Menschen in ihrem eigenen Zuhause.
Źródło: Europarl
Water freezes at 0 degrees Centigrade.
Wasser friert bei null Grad Celsius.
Źródło: Tatoeba
Just think about it: a freeze on the proposal.
Stellen Sie sich nur vor: Sie friert ihn ein!
Źródło: Europarl
Millions of people are freezing and factories are being shut.
Millionen von Menschen frieren, und Fabriken werden geschlossen.
Źródło: Europarl
I think it'll freeze tonight.
Ich glaube, es wird heute Abend frieren.
Źródło: Tatoeba
In the face of such uncertainty, markets froze.
Angesichts dieser Unsicherheit froren die Märkte ein.
Źródło: News-Commentary
To put it simply: the people of Serbia ought neither to freeze nor to go hungry this winter.
Ganz einfach: In Serbien dürfen die Menschen in diesem Winter weder frieren noch hungern.
Źródło: Europarl
Natasie came downstairs shivering and undid the bars and bolts one after the other.
Anastasia stieg frierend die Treppen hinunter und schob die Riegel auf, einen und dann den andern.
Źródło: Books
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: