Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "bedrückt"

"bedrückt" Tłumaczenie Angielski

in letzter Zeit ist er immer so bedrückt
he has been very depressed lately (oder | orod recently)
in letzter Zeit ist er immer so bedrückt
die Einsamkeit bedrückt ihn
the loneliness gets him down
die Einsamkeit bedrückt ihn
seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr
his humble origins distress him greatly
seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr
das Wetter bedrückt mich
the weather is making me (feel) miserable
das Wetter bedrückt mich
Three things had combined to lay him low.
Drei Dinge kamen zusammen, die ihn bedrückten.
Źródło: TED
I find this just as depressing as the other day when I actually read the Tindemans report.
Mich bedrückt das ebenso wie der Bericht Tindemans, den ich dieser Tage genau studiert habe.
Źródło: Europarl
Apparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!
Ganz augenscheinlich ist dem aber nicht so, und daher sind wir so bedrückt.
Źródło: Europarl
From talking to women with breast cancer, it is the waiting which is the most worrying.
In Gesprächen mit Brustkrebspatientinnen habe ich erfahren, dass sie das Warten am meisten bedrückt.
Źródło: Europarl
The boys were subdued by these solemnities, and talked little.
Die Jungen fühlten sich von ihrer unheimlichen Umgebung bedrückt und sprachen nur mit leiser Stimme.
Źródło: Books
Something else also worries me, however.
Aber noch ein weiteres Problem bedrückt mich.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: