Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "berges"

"berges" Tłumaczenie Niemiecki

Berg
[bɛrk]Maskulinum | masculino m <Berg(e)s; Berge>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • montañaFemininum | femenino f
    Berg
    Berg
  • monteMaskulinum | masculino m
    Berg
    Berg
Przykłady
  • über Berg und Tal
    por montes y valles
    über Berg und Tal
  • Berge versetzen
    mover montañas
    Berge versetzen
  • jemandem goldene Berge versprechen
    prometer el oro y el moro ajemand | alguien alguien
    jemandem goldene Berge versprechen
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • montónMaskulinum | masculino m
    Berg (≈ große Menge) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Berg (≈ große Menge) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady
  • Berge von
    montones de
    Berge von
bergen
[ˈbɛrgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <birgt; barg; geborgen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • die Segel bergen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
    aferrar las velas
    die Segel bergen Nautik/Schifffahrt | marina, navegaciónSCHIFF
hinuntersteigen
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bajar
    hinuntersteigen
    hinuntersteigen
Przykłady
Ochse
[ˈɔksə]Maskulinum | masculino m <Ochsen; Ochsen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • bueyMaskulinum | masculino m
    Ochse
    Ochse
  • imbécilMaskulinum | masculino m
    Ochse Person umgangssprachlich | uso familiarumg
    Ochse Person umgangssprachlich | uso familiarumg
umsäumen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • rodear
    umsäumen
    umsäumen
  • orlar
    umsäumen
    umsäumen
  • auch | tambiéna. flanquear (de)
    umsäumen mit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    umsäumen mit figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Przykłady
  • von Bäumen, Bergenetc., und so weiter | etcétera etc umsäumt
    rodeado de árboles, montañas,etc., und so weiter | etcétera etc
    von Bäumen, Bergenetc., und so weiter | etcétera etc umsäumt
Berg-und-Tal-Bahn
Femininum | femenino f <Berg-und-Tal-Bahn; Berg-und-Tal-Bahnen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • montañaFemininum | femenino f rusa
    Berg-und-Tal-Bahn
    Berg-und-Tal-Bahn
herunter
[hɛˈrʊntər]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • vom Berg herunter
    de lo alto de la montaña
    vom Berg herunter
  • herunter (da)!
    ¡abajo!
    herunter (da)!
  • herunter mit ihm!
    ¡abajo (con él)!
    herunter mit ihm!
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
feuerspeiend
Adjektiv | adjetivo adj, Feuer speiendAdjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • que vomita fuego
    feuerspeiend
    feuerspeiend
Przykłady
hinauf
[hɪˈnaʊf]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Glaube
[ˈglaʊbə]Maskulinum | masculino m <Glaubens>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • creenciaFemininum | femenino f
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung)
    feFemininum | femenino f (en)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ religiöse Überzeugung)
Przykłady
  • feFemininum | femenino f
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit)
    confianzaFemininum | femenino f (en)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit)
    Glaube anAkkusativ | acusativo akk (≈ innere Gewissheit)
Przykłady
  • confianzaFemininum | femenino f
    Glaube Zutrauen
    Glaube Zutrauen
  • créditoMaskulinum | masculino m
    Glaube
    Glaube
Przykłady