Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "[vorbehalt]"

"[vorbehalt]" Tłumaczenie Niemiecki

Vorbehalt
Maskulinum | masculino m <Vorbehalt(e)s; Vorbehalte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • reservaFemininum | femenino f
    Vorbehalt
    Vorbehalt
Przykłady
  • geistigeroder | o od geheimer Vorbehalt
    reservaFemininum | femenino f mental
    geistigeroder | o od geheimer Vorbehalt
  • ohne Vorbehalt
    sin reservas
    ohne Vorbehalt
  • unteroder | o od mit Vorbehalt
    con reserva
    unteroder | o od mit Vorbehalt
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
vorbehalten
Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Zwischenverkauf
Maskulinum | masculino m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
vorbehalten
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep, ohne ge>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (Dativ | dativodat) (das Recht) vorbehalten zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    reservarse el derecho a (Infinitiv | infinitivoinf)
    sich (Dativ | dativodat) (das Recht) vorbehalten zu (Infinitiv | infinitivoinf)
Änderung
Femininum | femenino f <Änderung; Änderungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • cambioMaskulinum | masculino m
    Änderung
    modificaciónFemininum | femenino f
    Änderung
    Änderung
Przykłady
Eigentumsrecht
Neutrum | neutro n <Eigentumsrecht(e)s; Eigentumsrechte>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich (Dativ | dativodat) das Eigentumsrecht vorbehalten
    reservarse el derecho de propiedad (oder | ood de dominio)
    sich (Dativ | dativodat) das Eigentumsrecht vorbehalten
u. ü. V.
Abkürzung | abreviatura abk (= unter üblichem Vorbehalt)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Irrtum
Maskulinum | masculino m <Irrtums; Irrtümer>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Eingang
Maskulinum | masculino m <Eingang(e)s; -gänge>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • entradaFemininum | femenino f
    Eingang (≈ Tür)
    Eingang (≈ Tür)
Przykłady
  • kein Eingang!
    ¡se prohibe la entrada!
    kein Eingang!
  • accesoMaskulinum | masculino m (a)
    Eingang zu (≈ Zutritt)
    Eingang zu (≈ Zutritt)
Przykłady
  • recepciónFemininum | femenino f
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH v. Waren
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH v. Waren
  • ingresoMaskulinum | masculino m
    Eingang v. Geld
    Eingang v. Geld
Przykłady
Przykłady
  • Eingänge v. Waren <Plural | pluralpl>
    entradasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Eingänge v. Waren <Plural | pluralpl>
  • Eingänge (≈ Einnahmen) <Plural | pluralpl>
    ingresosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    entradasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Eingänge (≈ Einnahmen) <Plural | pluralpl>
  • bei Eingang <Plural | pluralpl>
    a la recepción
    bei Eingang <Plural | pluralpl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • zu Eingang (≈ Beginn)
    zu Eingang (≈ Beginn)
geistig
Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • intelectual, mental
    geistig (≈ verstandesmäßig)auch | también a. Psychologie | psicologíaPSYCH
    geistig (≈ verstandesmäßig)auch | también a. Psychologie | psicologíaPSYCH
  • espiritual
    geistig (≈ spirituell)
    geistig (≈ spirituell)
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • geistige Getränke
    bebidasFemininum Plural | femenino plural fpl espirituosas
    geistige Getränke
geistig
Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady