Tłumaczenie Hiszpański-Niemiecki dla "[ausgaben]"

"[ausgaben]" Tłumaczenie Niemiecki

Ausgabe
Femininum | femenino f <Ausgabe; Ausgaben>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • Ausgaben Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    gastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    Ausgaben Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
  • abzugsfähige Ausgaben Steuer <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    gastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl deducibles
    abzugsfähige Ausgaben Steuer <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
  • kleine Ausgaben <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    gastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl menores
    kleine Ausgaben <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • ediciónFemininum | femenino f
    Ausgabe eines Buchsetc., und so weiter | etcétera etc
    Ausgabe eines Buchsetc., und so weiter | etcétera etc
Przykłady
  • neue Ausgabe
    reediciónFemininum | femenino f
    neue Ausgabe
  • überarbeitete Ausgabe
    ediciónFemininum | femenino f revisada
    überarbeitete Ausgabe
  • distribuciónFemininum | femenino f
    Ausgabe (≈ Verteilung)
    Ausgabe (≈ Verteilung)
  • repartoMaskulinum | masculino m
    Ausgabe
    Ausgabe
  • emisiónFemininum | femenino f
    Ausgabe v. Aktien, Banknoten
    Ausgabe v. Aktien, Banknoten
  • salidaFemininum | femenino f
    Ausgabe v. Daten
    Ausgabe v. Daten
Ausg.
Abkürzung | abreviatura abk (= Ausgabe)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ed. (edición)
    Ausg.
    Ausg.
Rückstellungen
Femininum Plural | femenino plural fpl

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • provisionesFemininum Plural | femenino plural fpl
    Rückstellungen
    Rückstellungen
Przykłady
  • Rückstellungen für Risiken und Ausgaben
    provisionesFemininum Plural | femenino plural fpl para riesgos y gastos
    Rückstellungen für Risiken und Ausgaben
unvorhergesehen
Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • unvorhergesehene AusgabenFemininum Plural | femenino plural fpl
    imprevistosMaskulinum Plural | masculino plural mpl
    unvorhergesehene AusgabenFemininum Plural | femenino plural fpl
Rückstellung
Femininum | femenino f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • reservaFemininum | femenino f
    Rückstellung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    fondoMaskulinum | masculino m de previsión
    Rückstellung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
    Rückstellung Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
Przykłady
  • Rückstellungen für Risiken und Ausgaben
    provisionesFemininum Plural | femenino plural fpl para riesgos y gastos
    Rückstellungen für Risiken und Ausgaben
Essenausgabe
Femininum | femenino f <Essen(s)ausgabe; Essen(s)ausgaben>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • distribuciónFemininum | femenino f de comidas
    Essen(s)ausgabe
    Essen(s)ausgabe
Anmerkung
Femininum | femenino f <Anmerkung; Anmerkungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • observaciónFemininum | femenino f
    Anmerkung (≈ Bemerkung)
    Anmerkung (≈ Bemerkung)
  • comentarioMaskulinum | masculino m
    Anmerkung am Rand
    Anmerkung am Rand
  • notaFemininum | femenino f
    Anmerkung (≈ Fußnote)
    Anmerkung (≈ Fußnote)
Przykłady
gegenrechnen
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • comprobar una cuenta
    gegenrechnen (≈ eine Rechnung überprüfen)
    gegenrechnen (≈ eine Rechnung überprüfen)
  • descontar
    gegenrechnen (≈ abrechnen)
    restar
    gegenrechnen (≈ abrechnen)
    gegenrechnen (≈ abrechnen)
Przykłady
öffentlich
[ˈœfəntlɪç]Adjektiv | adjetivo adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • öffentliche Ausgaben/Einnahmen
    gastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl /ingresosMaskulinum Plural | masculino plural mpl públicos
    öffentliche Ausgaben/Einnahmen
  • öffentliche Bekanntmachung
    avisoMaskulinum | masculino m al público
    öffentliche Bekanntmachung
  • öffentliche Gelder
    fondosMaskulinum Plural | masculino plural mpl públicos
    öffentliche Gelder
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
öffentlich
[ˈœfəntlɪç]Adverb | adverbio adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • públicamente, en público
    öffentlich
    öffentlich
Przykłady
laufend
als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • corriente
    laufend Geschäfte, Ausgaben
    laufend Geschäfte, Ausgaben
  • en curso
    laufend Arbeiten, Untersuchung
    laufend Arbeiten, Untersuchung
  • pendiente
    laufend
    laufend
Przykłady
  • die laufenden Arbeiten (≈ alltäglich)
    el trabajo de todos los días
    die laufenden Arbeiten (≈ alltäglich)
  • laufende Ausgaben
    gastosMaskulinum Plural | masculino plural mpl ordinarios (oder | ood corrientes)
    laufende Ausgaben
  • laufendes Band Technik | tecnologíaTECH
    cintaFemininum | femenino f continua (oder | ood sin fin), sinfínMaskulinum | masculino m
    laufendes Band Technik | tecnologíaTECH
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • corriente
    laufend Jahr, Monat
    en curso
    laufend Jahr, Monat
    laufend Jahr, Monat
Przykłady
  • im laufenden Jahr
    en el año en curso
    im laufenden Jahr
  • (des) laufenden Monats
    del mes corriente (oder | ood en curso)
    (des) laufenden Monats
Przykłady
laufend
als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)