Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "chargé"

"chargé" Tłumaczenie Niemiecki

chargé
[ʃaʀʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chargée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • beladen, bepackt (mit)
    chargé de
    chargé de
  • überladen
    chargé estomac
    chargé estomac
  • belegt
    chargé langue
    chargé langue
  • ausgefüllt
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voll
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    chargé emploi du temps, programme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • voll
    chargé
    chargé
Przykłady
  • trop chargée
    überladen
    trop chargée
  • chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    hoch an Jahren
    chargé d’ans style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • main chargée de bagues
    mit vielen Ringen geschmückte Hand
    main chargée de bagues
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • geladen
    chargé fusil, etc
    chargé fusil, etc
  • aufgeladen
    chargé batterie, pile
    chargé batterie, pile
Przykłady
chargé
[ʃaʀʒe]substantivement | als Substantiv gebraucht subst

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
    Geschäftsträger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) d’affaires
  • chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
    Lehrbeauftragte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    chargé(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) de cours
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé, riche en événementslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
chargé comme un baudet
beladen wie ein Packesel
chargé comme un baudet
être chargé de la direction d’un hôpital
mit der Führung, Leitung eines Krankenhauses betraut sein
être chargé de la direction d’un hôpital
être chargé de l’expédition des affaires courantes
mit der Erledigung, Führung der laufenden Geschäfte beauftragt sein
être chargé de l’expédition des affaires courantes
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
(bereits) vorbestraft, nicht vorbestraft sein
avoir un casier judiciaire chargé, vierge
chargé comme un bourricot
beladen wie ein Packesel
chargé comme un bourricot
avoir un emploi du temps très chargé
einen vollen Terminkalender haben
viele Dinge zu erledigen haben
avoir un emploi du temps très chargé
être chargé comme une mule
être chargé comme une mule
être chargé, couvert de lauriers
mit Lorbeeren überhäuft werden
être chargé, couvert de lauriers

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: