„fehlen“: intransitives Verb fehlenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brakować, zabraknąć, być nieobecnym brakować, zabraknąćperfektives Verb | czasownik dokonany pfGenitiv | dopełniacz gen fehlen fehlen być nieobecnym fehlen fernbleiben fehlen fernbleiben Przykłady mir fehlenoder | albo, lub od es fehlen mir fünfEuro brakuje mi pięć euro mir fehlenoder | albo, lub od es fehlen mir fünfEuro ihm fehlt es an… brak muGenitiv | dopełniacz gen ihm fehlt es an… es fehlt an Geld brak pieniędzy es fehlt an Geld du fehlst mir tęsknię za tobą du fehlst mir was fehlt Ihnen? co panu (pani) dolega? was fehlt Ihnen? es fehlte nicht viel, und … niewiele brakowało, aby … es fehlte nicht viel, und … das fehlte gerade noch! ironisch | ironicznieiron tego jeszcze brakowało! das fehlte gerade noch! ironisch | ironicznieiron Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Fehlen“: Neutrum, sächlich FehlenNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) brak, nieobecność brak Fehlen Fehlen nieobecnośćFemininum | rodzaj żeński f Fehlen Fehlen