„Mangel“: Femininum MangelFemininum | rodzaj żeński f <Mangel; -n> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) magiel magiel Mangel für Wäsche Mangel für Wäsche Przykłady jemanden in die Mangel nehmen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig brać <wziąć>kogoś w obroty jemanden in die Mangel nehmen umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
„Mangel“: Maskulinum MangelMaskulinum | rodzaj męski m <-s; ohne Plural | tylko liczba pojedynczaohne pl> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) wada, usterka, brak Przykłady Mangel an etwasDativ | celownik dat brak, niedobór, deficytGenitiv | dopełniacz gen Mangel an etwasDativ | celownik dat aus Mangel, wegen Mangels an etwas z brakuGenitiv | dopełniacz gen aus Mangel, wegen Mangels an etwas wada, usterka, brak Mangel Fehler <aPlural | liczba mnoga pl Mängel> Mangel Fehler <aPlural | liczba mnoga pl Mängel> „Mangel“: Plural MangelPlural | liczba mnoga pl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) niedociągnięcia, uchybienia auch | również, teża. niedociągnięciaNeutrum Plural | rodzaj nijaki, liczba mnoga n/pl Mangel uchybieniaNeutrum Plural | rodzaj nijaki, liczba mnoga n/pl Mangel Mangel