„hinkommen“: intransitives Verb hinkommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) llegar ir ser correcto llegar (a) hinkommen zu (≈ kommen) hinkommen zu (≈ kommen) Przykłady wie kommt man hin? ¿cómo se llega allí? wie kommt man hin? ich komme nirgends hin no voy a ningún sitio no salgo (de casa) ich komme nirgends hin wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¿adónde iríamos a parar si …? wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przykłady wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | uso familiarumg ¿dónde ha ido a parar mi bolso? wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | uso familiarumg ir hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | uso familiarumg hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | uso familiarumg Przykłady wo kommt das hin? ¿dónde va esto? wo kommt das hin? Przykłady mitetwas | alguna cosa, algo etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | uso familiarumg tener bastante conetwas | alguna cosa, algo a/c mitetwas | alguna cosa, algo etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | uso familiarumg gerade (so) hinkommen umgangssprachlich | uso familiarumg ir tirando gerade (so) hinkommen umgangssprachlich | uso familiarumg ser correcto hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | uso familiarumg hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | uso familiarumg Przykłady das kommt ungefähr hin es más o menos así das kommt ungefähr hin