Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "schmuggeln"

"schmuggeln" Tłumaczenie Angielski

schmuggeln
[ˈʃmʊgəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
schmuggeln
[ˈʃmʊgəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • er schmuggelte mit Rauschgift
    he trafficked (oder | orod smuggled) drugs
    er schmuggelte mit Rauschgift
schmuggeln
[ˈʃmʊgəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich schmuggeln
    smuggle oneself
    sich schmuggeln
  • ich schmugg(e)lte mich durch die Sperre
    I smuggled myself through the gate
    ich schmugg(e)lte mich durch die Sperre
schmuggeln
Neutrum | neuter n <Schmuggelns>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • er wurde beim Schmuggeln ertappt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg erwischt) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    er wurde beim Schmuggeln ertappt (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg erwischt) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
etwas durch den Zoll schmuggeln
to smuggleetwas | something sth through customs
etwas durch den Zoll schmuggeln
The smuggling of young women is also highly profitable, but the risks are small.
Auch der Schmuggel junger Frauen ist in höchstem Grade rentabel, aber die Risiken sind gering.
Źródło: Europarl
Tom smuggled something into Australia for Mary.
Tom schmuggelte für Maria etwas nach Australien.
Źródło: Tatoeba
People are smuggled via organizations between different parts of the world.
Menschen werden von Organisationen zwischen verschiedenen Erdteilen geschmuggelt.
Źródło: Europarl
That is excellent because it works against smuggling.
Das ist sehr gut, da es dem Schmuggel entgegenwirkt.
Źródło: Europarl
This is a major problem, particularly regarding the smuggling of drugs, for example.
Das ist ein großes Problem, insbesondere im Hinblick auf den Schmuggel, beispielsweise von Drogen.
Źródło: Europarl
The railways must be made serviceable again, and smuggling must be combated.
Die Schienenwege müssen wieder benutzbar gemacht werden und der Schmuggel muss bekämpft werden.
Źródło: Europarl
But there are security concerns.
Leider kommen Selbstmordattentäter über die Grenzen; es wird sehr viel Geld geschmuggelt;
Źródło: Europarl
Cigarettes are smuggled from Ukraine, Romania and other Balkan states.
Zigaretten werden aus der Ukraine, Rumänien und anderen Balkanstaaten geschmuggelt.
Źródło: Europarl
The agreement is intended to contribute to the fight against smuggling and fraud.
Das Abkommen soll zur Bekämpfung von Schmuggel und Fälschungen beitragen.
Źródło: Europarl
The Council is trying to wriggle out of its duty here.
Der Rat versucht, sich hier aus der Verantwortung zu schmuggeln.
Źródło: Europarl
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: