Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "schmal"

"schmal" Tłumaczenie Angielski

schmal
[ʃmaːl]Adjektiv | adjective adj <schmaleroder | or od schmäler; schmalst; auch | alsoa. schmälst>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • narrow
    schmal Weg, Durchgang, Leiste, Haus etc
    schmal Weg, Durchgang, Leiste, Haus etc
Przykłady
  • schmaler werden
    to narrow
    schmaler werden
Przykłady
  • ein schmaler Band Gedichte
    a thin (oder | orod slender) volume of poems
    ein schmaler Band Gedichte
  • slender
    schmal Figur etc
    slim
    schmal Figur etc
    svelte
    schmal Figur etc
    schmal Figur etc
  • auch | alsoa. svelt amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schmal
    schmal
Przykłady
  • schmale Hüften
    slim (oder | orod slender) hips
    schmale Hüften
  • schmale Hände
    slender hands
    schmale Hände
  • sie ist schmaler geworden
    she has grown slimmer (oder | orod thinner)
    sie ist schmaler geworden
  • thin
    schmal Gesicht
    schmal Gesicht
  • narrow
    schmal besonders Medizin | medicineMED Becken, Brustkorb etc
    schmal besonders Medizin | medicineMED Becken, Brustkorb etc
  • lean
    schmal BUCHDRUCK Schrifttypen
    schmal BUCHDRUCK Schrifttypen
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schmal Einkommen, Kost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmal Einkommen, Kost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • meagre, scant(y), paltry britisches Englisch | British EnglishBr
    schmal
    schmal
Przykłady
er schneidet seine Modelle sehr schmal
his models have a very narrow cut
er schneidet seine Modelle sehr schmal
The road is too narrow for cars.
Die Straße ist zu schmal für Autos.
Źródło: Tatoeba
RB: Well, I think that there's a very thin dividing line between success and failure.
RB: Es ist eine sehr schmale Linie zwischen Erfolg und Niederlage.
Źródło: TED
A business that cuts itself off will be taking its decisions on a very narrow basis.
Ein abgeschottetes Unternehmen trifft seine Entscheidungen nur auf einer sehr schmalen Wissensbasis.
Źródło: Europarl
However, the programme is too limited to have any real weight.
Dafür, daß dieses Programm Gewicht hat, ist es aber zu schmal bemessen.
Źródło: Europarl
Moreover, there is a very fine line between information and advertising.
Außerdem ist der Grad zwischen Informationen und Werbung sehr schmal.
Źródło: Europarl
Issues on the fragile line between life and death are really sensitive.
Alle Themen, die den schmalen Grat zwischen Leben und Tod betreffen, sind hoch sensibel.
Źródło: Europarl
We have a poorer household than at any other time.
Wir haben einen schmaleren Haushalt als je zuvor.
Źródło: Europarl
In addition, this would make the line between donating money and buying votes a very fine one.
Außerdem wird so der Grat zwischen Geldspenden und dem Stimmenkauf doch sehr schmal.
Źródło: Europarl
It is different because of the narrowness of the continental shelf that is found there.
Es ist anders aufgrund des schmalen Festlandsockels, den wir dort vorfinden.
Źródło: Europarl
I should like to thank Mr Sjöstedt for the courage with which he has negotiated this narrow path.
Mein Dank gebührt dem Kollegen Sjöstedt für den Mut, mit dem er auf diesem schmalen Grat wandert.
Źródło: Europarl
The path towards peace is narrow and Europe's role in this region is equally restricted.
Der Weg des Friedens ist schmal, der Weg Europas in dieser Region ebenfalls.
Źródło: Europarl
On the exchange rate, a narrow fluctuation band should be avoided.
Was die Wechselkurse angeht, so ist ein schmales Schwankungsband zu vermeiden.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!