Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "greifbar"

"greifbar" Tłumaczenie Angielski

greifbar
Adjektiv | adjective adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ready-to-hand (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    greifbar leicht erreichbar
    handy
    greifbar leicht erreichbar
    greifbar leicht erreichbar
Przykłady
  • seizable
    greifbar ergreifbar
    greifbar ergreifbar
  • tangible
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    palpable
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    greifbar konkret figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
  • greifbare Ergebnisse [Vorteile]
    tangible results [advantages]
    greifbare Ergebnisse [Vorteile]
  • greifbare Formen annehmen
    to take on tangible form
    greifbare Formen annehmen
  • nicht greifbar
    nicht greifbar
  • obvious
    greifbar offenkundig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    greifbar offenkundig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • available
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    on hand
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    in stock
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ware etc
  • quick
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    greifbar Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
greifbar
Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Specific measures are needed with tangible and quantifiable results.
Konkrete Maßnahmen sind erforderlich, die zu greifbaren und messbaren Ergebnissen führen.
Źródło: Europarl
We are therefore waiting for tangible proof from the European Commission.
Deshalb warten wir auf einen greifbaren Beweis seitens der Europäischen Kommission.
Źródło: Europarl
This is tangible, often even visible, and is often easier to treat.
Diese ist greifbar, oft auch sichtbar, und oft auch besser zu behandeln.
Źródło: Europarl
People want a better life and now believe that it is achievable.
Die Menschen wünschen sich ein besseres Leben und glauben nun daran, dass dieses Ziel greifbar ist.
Źródło: Europarl
It is up to the Council and the Commission to do something practical to bring this about.
Dem Rat und der Kommission obliegt es, dazu einen greifbaren Beitrag zu leisten.
Źródło: Europarl
It may be true that an agreement was not far off in Brussels.
Vielleicht ist es wahr, dass die Einigung in Brüssel in greifbarer Nähe lag.
Źródło: Europarl
They are all good, quotable examples of tangible benefits the IDA way.
Dies alles sind gute, zitierbare Beispiele der greifbaren Vorteile von IDA.
Źródło: Europarl
The process did not, I am sorry to say, lead to tangible results.
Bedauerlicherweise haben diese Diskussionen zu keinen greifbaren Ergebnissen geführt.
Źródło: Europarl
Yesterday I was in Galicia, where the desolation of the fishermen is truly striking.
Ich war gestern in Galicien, wo die Trostlosigkeit der Fischer wirklich greifbar ist.
Źródło: Europarl
But a breakthrough appears close.
Doch ein Durchbruch scheint greifbar.
Źródło: News-Commentary
I grew up in Denmark at a time when fear of nuclear power was pervasive.
Ich wuchs in Dänemark zu einer Zeit auf, als die Angst vor der Atomkraft überall greifbar war.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!