„kaputt“: Adjektiv kaputt [kaˈpʊt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cassé, foutu crevé, claqué foutu cassé kaputt (≈ entzwei) foutu umgangssprachlich | familierumg kaputt (≈ entzwei) kaputt (≈ entzwei) Przykłady eine kaputte Ehe un couple qui ne s’entend plus un mariage brisé eine kaputte Ehe ein kaputter Fuß un pied cassé ein kaputter Fuß kaputt machen Sachen casser kaputt machen Sachen was ist denn jetzt kaputt? qu’est-ce qui s’est passé (encore)? was ist denn jetzt kaputt? Ukryj przykładyPokaż przykłady crevé umgangssprachlich | familierumg kaputt (≈ erschöpft) kaputt (≈ erschöpft) claqué kaputt umgangssprachlich | familierumg kaputt umgangssprachlich | familierumg Przykłady völlig, total kaputt sein auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg être complètement HS völlig, total kaputt sein auch | aussia. umgangssprachlich | familierumg foutu kaputt verrückt, krankhaft umgangssprachlich | familierumg kaputt verrückt, krankhaft umgangssprachlich | familierumg Przykłady ein kaputter Typ umgangssprachlich | familierumg un mec foutu ein kaputter Typ umgangssprachlich | familierumg ein kaputter Typ une épave ein kaputter Typ
„kaputtmachen“: transitives Verb kaputtmachentransitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) casser Inne przykłady... casser kaputtmachen Sachen kaputtmachen Sachen Przykłady das macht einen (ganz) kaputt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig cela me, te,etc., und so weiter | et cetera etc tue das macht einen (ganz) kaputt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig