Tłumaczenie Francuski-Niemiecki dla "[t'appartient]"

"[t'appartient]" Tłumaczenie Niemiecki

appartenir
[apaʀtəniʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < venir>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • appartenir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem gehören
    appartenir àquelqu’un | jemand qn
  • appartenir à un homme femme par extension | im weiteren Sinnepar ext
    einem Mann gehören
    appartenir à un homme femme par extension | im weiteren Sinnepar ext
Przykłady
  • appartenir à à un milieu, etc
    angehören (avec datif | mit Dativ+dat)
    appartenir à à un milieu, etc
Przykłady
  • appartenir àquelqu’un | jemand qn décision, droit etc
    jemandem vorbehalten sein
    jemandem zustehen
    appartenir àquelqu’un | jemand qn décision, droit etc
  • pour des raisons qui m’appartiennent
    aus persönlichen Gründen
    aus Gründen, die allein mich betreffen
    pour des raisons qui m’appartiennent
appartenir
[apaʀtəniʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp < venir>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • il appartient àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    es steht jemandem zu ou es kommt jemandem zu ou es ist Sache jemandes zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il appartient àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • il ne m’appartient pas d’en décider
    es steht, kommt mir nicht zu, darüber zu entscheiden
    eine Entscheidung darüber steht mir nicht zu
    il ne m’appartient pas d’en décider
appartenir
[apaʀtəniʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
décision
[desizjõ]féminin | Femininum f

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Entscheidungféminin | Femininum f
    décision
    décision
  • aussi | aucha. Beschluss(fassung)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    décision d’un comité
    décision d’un comité
  • Entschlussmasculin | Maskulinum m
    décision (≈ résolution)
    décision (≈ résolution)
  • aussi | aucha. Entscheidmasculin | Maskulinum m
    décision administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    décision administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • Bescheidmasculin | Maskulinum m
    décision
    décision
Przykłady
Przykłady
passé
[pɑse, pa-]masculin | Maskulinum m

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Vergangenheitféminin | Femininum f
    passé aussi | aucha. dequelqu’un | jemand qn
    passé aussi | aucha. dequelqu’un | jemand qn
Przykłady
  • dans le passé
    in der Vergangenheit
    dans le passé
  • dans le lointain passé
    in ferner Vergangenheit
    in fernen Zeiten
    dans le lointain passé
  • dans le plus lointain passé
    in grauer Vorzeit
    dans le plus lointain passé
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Vergangenheitféminin | Femininum f
    passé dequelqu’un | jemand qn
    passé dequelqu’un | jemand qn
  • Vorlebenneutre | Neutrum n
    passé
    passé
Przykłady
  • il revoyait les images de son passé
    er sah die Bilder seines (vergangenen) Lebens wieder vor sich (datif | Dativdat)
    il revoyait les images de son passé
  • Vergangenheitféminin | Femininum f
    passé grammaire | GrammatikGRAM
    passé grammaire | GrammatikGRAM
Przykłady
passé
[pɑse, pa-]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • nach (Ablauf von)
    passé
    passé
Przykłady
passé
[pɑse, pa-]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <passée>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • l’année passée, l’an passé
    das vergangene, vorige, letzte Jahr
    vergangenes, voriges, letztes Jahradverbe | Adverb adv
    im vergangenen, vorigen, letzten Jahr
    l’année passée, l’an passé
  • il est onze heures passées
    es ist elf (Uhr) durch
    il est onze heures passées
Przykłady
  • verblichen
    passé couleur
    passé couleur
  • verwelkt
    passé fleur
    passé fleur