échoir
[eʃwaʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <défectif | defektiv, unvollständigdéfect il échoit; ils échoient; il échut; il échoira; échéant; échu; être avoir>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- échoir àquelqu’un | jemand qnjemandem zufallenéchoir àquelqu’un | jemand qn
- échoir àquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/sjemandem anheimfallenéchoir àquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
échoir
[eʃwaʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <défectif | defektiv, unvollständigdéfect il échoit; ils échoient; il échut; il échoira; échéant; échu; être avoir>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- intérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à échoiranfallende Zinsenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mplintérêtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à échoir
- nach dem Fälligkeitstermin