„erleichtert“: Adjektiv erleichtertAdjektiv | adjective adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) relieved relieved erleichtert erleichtert Przykłady da bin ich aber erleichtert! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a relief da bin ich aber erleichtert! umgangssprachlich | familiar, informalumg er fühlte sich erleichtert he felt very relieved er fühlte sich erleichtert „erleichtert“: Adverb erleichtertAdverb | adverb adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) in relief in relief erleichtert erleichtert Przykłady erleichtert aufatmen to heave a sigh of relief erleichtert aufatmen
„erleichtern“: transitives Verb erleichterntransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lighten ease, relieve, lighten ease, relieve, alleviate facilitate, make easy Inne przykłady... lighten erleichtern Bürde, Last etc erleichtern Bürde, Last etc Przykłady sein Gepäck erleichtern to lighten one’sload sein Gepäck erleichtern ease erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig relieve erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lighten erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern to ease one’s heart sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern ease erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig relieve erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alleviate erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig facilitate, make (etwas | somethingsth) easy (oder | orod easier) erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady das erleichtert ihm die Kontrolle that makes it easier for him to have control das erleichtert ihm die Kontrolle jemandem die Zahlung erleichtern to facilitate payment forjemand | somebody sb jemandem die Zahlung erleichtern Przykłady jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to relievejemand | somebody sb ofetwas | something sth jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum „erleichtern“: reflexives Verb erleichternreflexives Verb | reflexive verb v/r Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) take off some clothes relieve oneself Przykłady sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unburden oneself sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take off some clothes erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg relieve oneself erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg „erleichtern“: intransitives Verb erleichternintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) let him swear... Przykłady lassen Sie ihn fluchen, das erleichtert let him swear, it’ll make him feel better lassen Sie ihn fluchen, das erleichtert
„aufatmen“: intransitives Verb aufatmenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) take a deep breath take a deep breath aufatmen durchatmen aufatmen durchatmen Przykłady erleichtert aufatmen to sigh with relief, to breathe (oder | orod heave, utter, give) a sigh of relief erleichtert aufatmen frei (oder | orod befreit) aufatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to breathe freely frei (oder | orod befreit) aufatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt kann ich endlich wieder aufatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig now I can breathe again jetzt kann ich endlich wieder aufatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Aufatmen“: Neutrum aufatmenNeutrum | neuter n <Aufatmens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sigh of relief sigh of relief aufatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufatmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Przykłady ein Aufatmen ging durch den Saal a sigh of relief rose from the audience ein Aufatmen ging durch den Saal