Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "constraint"

"constraint" Tłumaczenie Niemiecki

constraint
[kənˈstreint]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Nötigungfeminine | Femininum f
    constraint compulsion
    Zwangmasculine | Maskulinum m
    constraint compulsion
    constraint compulsion
Przykłady
  • under constraint
    unter Zwang, gezwungen
    under constraint
  • Beschränkungfeminine | Femininum f
    constraint limitation
    Einschränkungfeminine | Femininum f
    constraint limitation
    constraint limitation
  • Befangenheitfeminine | Femininum f
    constraint embarrassment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlegenheitfeminine | Femininum f
    constraint embarrassment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constraint embarrassment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Gezwungenheitfeminine | Femininum f
    constraint artificiality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geziertheitfeminine | Femininum f
    constraint artificiality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    constraint artificiality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zurückhaltungfeminine | Femininum f
    constraint control of feelings
    Gefühlsbeherrschungfeminine | Femininum f
    constraint control of feelings
    constraint control of feelings
  • Haftfeminine | Femininum f
    constraint imprisonment
    constraint imprisonment
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    constraint impediment
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    constraint impediment
    constraint impediment
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
Legislatures are under pressure to relax these constraints.
Źródło: News-Commentary
Es gibt zahlreiche Sachzwänge und viele Wahltermine.
There are a number of constraints and there are many elections.
Źródło: Europarl
Und zwar unter Berücksichtigung der nationalen Sachzwänge und Besonderheiten.
This must be done in line with national constraints and special considerations.
Źródło: Europarl
Eine bedeutende Einschränkung stellt jedoch das Angebot an Arbeitskräften dar.
One important constraint is labor supply.
Źródło: News-Commentary
Doch sechs Faktoren scheinen dem in besonderer Weise entgegenzustehen.
Six factors appear to pose particularly important constraints.
Źródło: News-Commentary
Der Prozess des Zwangs ist also noch längst nicht beendet.
The process of constraint is, therefore, far from over.
Źródło: Europarl
Doch ich muss auch darauf verweisen, dass wir bestimmte Grenzen zu beachten haben.
I should moreover like to point out, however, that there are other constraints upon us.
Źródło: Europarl
Das größte praktische Hindernis sind dabei ihre öffentlichen Haushalte.
The biggest practical constraint they face is their public budgets.
Źródło: News-Commentary
Ebenso akut sind die zeitlichen Beschränkungen, unter denen der Rat arbeitet.
Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Źródło: News-Commentary
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!

Odwiedź nas na: