Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "beset"

"beset" Tłumaczenie Niemiecki

beset
[biˈset]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf beset>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • to beset with difficulties
    mit Schwierigkeiten überhäufen
    to beset with difficulties
  • to be beset by problems
    voller Schwierigkeiten sein
    to be beset by problems
  • to be beset with danger
    voller Gefahr(en) sein
    to be beset with danger
  • besetzen, blockieren, versperren
    beset rare | seltenselten roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beset rare | seltenselten roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • to beset with pearls
    mit Perlen besetzen
    to beset with pearls
Daher leiden die Philippinen permanent unter verschiedenen Formen des Guerillakriegs.
As a result, the Philippines is constantly beset by various forms of guerrilla warfare.
Źródło: Europarl
Ich bin ein bisschen nervös, weil ich morgen eine Deutschprüfung habe.
A touch of nervousness besets me because tomorrow I've got a German exam.
Źródło: Tatoeba
Die Frage von Herrn Stenmarck hat ja schon gezeigt, worunter diese Debatte leiden muß.
What Mr Stenmarck asked illustrates the confusion besetting this debate.
Źródło: Europarl
Drei Wochen vor der Einführung des Euro ist die Union durch Unentschlossenheit gekennzeichnet.
With the introduction of the euro just three weeks away, the Union is beset by indecision.
Źródło: Europarl
Doch im Bereich Justiz und Inneres stehen wir vor einem ernsthaften Problem.
Justice and home affairs, however, is beset by a serious problem.
Źródło: Europarl
Doch diese Länder treten einem Europa bei, das sich in der Krise befindet.
The Europe that these countries have joined is, however, beset by crises.
Źródło: Europarl
Georgien ist auch voller Probleme.
Georgia is also beset by troubles.
Źródło: Europarl
Sie haben viel zu lange an einem Mittelweg festgehalten, der instabil und spannungsbeladen ist.
They have stuck for far too long to an intermediate path that is unstable and beset by tensions.
Źródło: News-Commentary
Das Problem steckte voller Schwierigkeiten.
The problem was beset with difficulties.
Źródło: Tatoeba
Źródło

Wyraź swoją opinię!

Jak Ci się podoba słownik internetowy Langenscheidt?

Dziękujemy bardzo za Twoją opinię!

Czy masz uwagi odnośnie do naszych słowników internetowych?

Brakuje jakiegoś tłumaczenia, zauważyłeś/-aś błąd lub po prostu chcesz nas pochwalić? Wypełnij nasz formularz opinii. Podanie adresu e-mail jest opcjonalne i zgodnie z naszą polityką ochrony danych służy tylko do udzielenia odpowiedzi na zapytanie.

Potwierdź, że jesteś człowiekiem, wstawiając haczyk.*

*Pole obowiązkowe

Wypełnij zaznaczone pola.

Dziękujemy za Twoją opinię!